Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "就让刺眼星辰将爱注满我们的梦想吧" in English

English translation for "就让刺眼星辰将爱注满我们的梦想吧"

let the bright stars fill out dreams with love

Related Translations:
刺眼:  1.(光线过强, 使眼睛不舒服) dazzling 短语和例子亮得刺眼 dazzlingly bright2.(惹人注意并且使人感觉不顺眼) offending [unpleasant] to the eye; unpleasant to look at 短语和例子打扮得刺眼 be loudly dressed; 刺眼眩光 disability glare
刺眼鳅:  coolie loach
刺眼地:  blatantly
亮得刺眼:  dazzlingly bright2
刺眼的东西:  an eyesore
刺眼眩光:  disability glare
打扮得刺眼:  be loudly dressed
刺眼的闪光:  discomfort glare
不刺眼炫光:  disability glare
Similar Words:
"就去问在等待见面的情侣" English translation, "就去问周报的编辑" English translation, "就去洗" English translation, "就全部而言我已经对你做出了我的全部" English translation, "就让" English translation, "就让大雨粉碎心墙" English translation, "就让大雨注满我的灵魂" English translation, "就让大雨滂沱落下" English translation, "就让风雨降临吧" English translation, "就让话语失色" English translation