English translation for "开怀畅饮"
|
- drink to one's (heart's) content; carouse to one's heart's content; drink freely with great joviality; go on a drinking spree; have a hearty drink; drink heartily; throw off care and take a jolly cup
Related Translations:
畅饮: drink to heart's content; drink one's fill 短语和例子开怀畅饮 drink to one's heart's content 开颜畅饮: smile and drink heartily (with the guests) 邀月畅饮: drink together with the moon as one's [for] company 敞怀畅饮: being cheerful and happy one drinks to capacity 开怀: to one's heart's content; joyful; jubilant 开怀儿: [口语] (of a woman) give birth to the first child
- Example Sentences:
| 1. | They quaffed back both bottles . 对着这两瓶酒,他们开怀畅饮。 | | 2. | He drinks to his heart 's content . 他开怀畅饮。 | | 3. | He visited the little town during his vacations, and enlivened the tables of his friends there . 他每逢假期回到镇上,就在当地一些朋友家中开怀畅饮。 | | 4. | The three of us boozin ' , havin ' a few laughs 我们开怀畅饮,恣意欢笑。 | | 5. | Rita : he ' s full of christmas cheer 莉达:他为了圣诞节而开怀畅饮。 | | 6. | He had some cheerful wine at the party 在聚会上他开怀畅饮。 | | 7. | The party was a real booze - up 这次聚会大家都开怀畅饮了 | | 8. | Wassailing is an old - fashioned term for caroling that originated in the 1700 ' 开怀畅饮是源于十六世纪的颂歌古语。 | | 9. | Use your crystal godlets . don ' t save your best perfume , and use it everytime you feel you want it 举起你那水晶酒杯开怀畅饮吧.不要吝啬你最好的香水,只要想用就尽情地用吧 | | 10. | Use your crystal goblets . do not save your best perfume , and use it every time you feel you want it 举起你那水晶酒杯开怀畅饮吧,不要吝惜你最好的香水,只要想用就尽情地用吧。 |
- Similar Words:
- "开化天皇" English translation, "开化元通硅业有限公司" English translation, "开化者" English translation, "开怀" English translation, "开怀畅谈" English translation, "开怀大笑" English translation, "开怀大笑, 生小孩" English translation, "开怀大笑是一剂良药" English translation, "开怀地放声笑吧" English translation, "开怀儿" English translation
|
|
|