| 1. | I will feed fat the ancient grudge . 我一定要狠狠报一报往日的怨仇。 |
| 2. | The ferry service of bygone days has been replaced by that tunnel . 往日的渡口已被那个隧道取代。 |
| 3. | The recollection loosened a throng of benumbed sensations . 往日的回忆使已麻木的各种感觉一同涌上心头。 |
| 4. | I should dearly love to embrace my former friends at this moment . 此时此刻,我多么渴望拥抱我往日的朋友们啊。 |
| 5. | For a few weeks we lived on the fat of the land and then went back to beans and potatoes . 我们过了几星期的豪华生活之后,又恢复往日的清苦生活。 |
| 6. | I do not know whether it is owing to the tenderness of early associations, but this portion of new york appears to many persons the most delectable . 我不知道往日的传说轶闻是否给它增添了一抹柔情,但纽约市这个地区的景色确实是最宜人的。 |
| 7. | "i know that," she said with less heat, but watching him still with eyes from which the old, impatient mockery was not entirely gone . “我知道,”她说,现在语气已不再那么激动,但是在她盯着他的眼神里,往日的那种按捺不住的嘲弄并没完全消失。 |
| 8. | As latterday missionaries, a few economic development professionals share both the zeal and some of the more unfortunate characteristics of their predecessors . 就像往日的教士那样,一些经济发展的专家既有其前辈的满腔热忱,又有他们的某些更为不幸的品质。 |
| 9. | How do you pick up the threads of an old life 怎样收拢烦乱的心绪恢复往日的生活? |