Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "心神飘摇" in English

English translation for "心神飘摇"

drift of heart-mind

Related Translations:
就像阴冷的十一月雨中之烛是那样飘摇:  and it';s hard to hold a candle in the cold november rainand it's hard to hold a candle in the cold november rains hard to hold a candle in the cold november rain
心神:  mind; state of mind◇心神安定 ataraxy; ataraxia; 心神烦乱 irritability; 心神稳定 aochlesia; anochlesia
心神集中:  inner focus
心神异常:  abnormality of mental activities
心神恍惚:  be ill at ease and full of dread; perturbed in mind; spellbound
扰乱心神:  disturb the minddisturb the state of mind
心神论:  mentalism
心神不安:  not to feel easy in one's mind; have [suffer from] the fidgets; be ill at ease; be disconcerted; be confused and worried
影响心神:  exert influence on the mind
心神合一:  psychic communion
Similar Words:
"心神经衰弱, 心神经机能病" English translation, "心神经症" English translation, "心神经剌激缺乏" English translation, "心神狂乱的" English translation, "心神论" English translation, "心神丧失状态" English translation, "心神失养" English translation, "心神衰弱的人" English translation, "心神爽快" English translation, "心神稳定" English translation