| 1. | They greeted us with yells of hate . 他们以愤恨的喊声迎接我们。 |
| 2. | There was hysteria in her cry of resentment . 她愤恨的喊声中带有歇斯底里。 |
| 3. | His voice sounded resentful . 他的声音好象很愤恨的样子。 |
| 4. | The crowd mingled defiance and anguish in an animal roar . 群众立即响起了一片充满蔑视和愤恨的吼声。 |
| 5. | I recognized the blank, resentful stare of incomprehension in her eyes, and the selfish, hard set of the corners of her mouth . 我在她的眼睛里看到一种茫然的、愤恨的、难以理解的眼光,我看到她那自私的、抿得紧紧的嘴角。 |
| 6. | Human indignation evolved from an uncertain source 人类愤恨的情感来源不明。 |
| 7. | The other is the potential for the simmering resentment in the countryside to boil over , perhaps in frustration at the law ' s shortcomings 另一场是乡下民众被抑制的愤恨的潜在的爆发,他们也许会因新法的缺陷而受到损害。 |
| 8. | He took off his cap a long way off and tried as he came up to speak respectfully . but he was pale and gasping for breath , and his face was wrathful 他在远处就脱下帽子,尽可能恭敬地说话,但是他脸色苍白,喘不过气来,流露着愤恨的表情。 |
| 9. | Prince andrey did neither ; there was a vindictive look on his face , and the short young man turned away and walked at the side of the corridor 安德烈公爵既没有鞠躬,也没有让路,他脸上流露着愤恨的表情,于是这个年轻人转过身去,紧靠着走廊边上走过去了。 |
| 10. | Nesvitsky with a chuckle threw his arms round prince andrey , but bolkonsky , turning even paler , pushed him away with a furious expression , and turned to zherkov 涅斯维茨基哈哈大笑起来,抱住了安德烈公爵,但是博尔孔斯基的脸色显得更加苍白,他现出愤恨的神色把他推开,向热尔科夫转过脸去。 |