Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "打得落花流水" in English

English translation for "打得落花流水"

shatter to pieces

Related Translations:
落花流水:  petals drop and waters flow.; beat sb. all to pieces [nothing; ribands; sticks]; beat sb. hollow [all hollow]; beat [knock] someone into fits; be badly battered; be shattered to pieces; dr
落花流水春去也:  term of trial
把某人打得落花流水:  beat sb. to pieces
Example Sentences:
1.Our team was beaten hollow .
我们这个队被打得落花流水
2.We really caned them in the last match .
我们最后一场比赛可真把他们打得落花流水
3. "i've, won," he thought, "i've won. i can destroy these cheats. "
他想,“我已赢了,我已赢了,我能把这些骗子打得落花流水。”
4.He won ! he beats the socks off the others
他赢了!他把其他人打得落花流水
5.You ’ re gonna blow them out of the water
你一定会把他们打得落花流水
6.Our team beat theirs with a vengeance
我们球队把他们的打得落花流水
7.I played my niece at chess and she gave me a right hammering
我同我侄女下国际象棋时,她把我打得落花流水
8.Beat sb . to pieces
把某人打得落花流水
9." i ' ve , won , " he thought , " i ' ve won . i can destroy these cheats .
他想, “我已赢了,我已赢了,我能把这些骗子打得落花流水。 ”
10.How about seeing him uncut , undubbed and shown on the biggest outdoor air screen in asia
陈瞒著众人将横额送回,并把日人打得落花流水,其后又发现毒杀师父之主谋正是日武社中人。
Similar Words:
"打得好" English translation, "打得好! 打出沙坑的好球" English translation, "打得好的比赛" English translation, "打得很松散" English translation, "打得火热" English translation, "打得某人抱头鼠窜" English translation, "打得某人鼻孔流血" English translation, "打得某人乌眼青" English translation, "打得难分难解" English translation, "打得漂亮的球" English translation