Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "气急败坏,精疲力尽" in English

English translation for "气急败坏,精疲力尽"

blue in the face

Related Translations:
气急败坏:  get (so) exasperated; burning with a frenzy of rage; can scarcely gasp even in great pants; flustered and exasperated; fuming with rage; in (angry) desperation; one's face turned red [pale
精疲力尽:  spend oneself; be completely exhausted [worn out]; be dead tired; be dog-tired; be drained of all one's energies; be (utterly) exhausted; be extremely fatigued; be extremely tired out; be
精疲力尽的:  effeteoutspentoutworn
精疲力尽地:  jadedly
我精疲力尽了:  i'm exhausted
累得精疲力尽:  run off one's legs
使自己精疲力尽:  knock oneself out
使某人精疲力尽:  wear sb out
Similar Words:
"气积" English translation, "气饥" English translation, "气极" English translation, "气急" English translation, "气急败坏" English translation, "气急喘" English translation, "气急喘促" English translation, "气急促" English translation, "气脊髓造影术" English translation, "气夹层" English translation