| 1. | Death, old age are words without a meaning that pass by us like the idle air . 死亡,老年,不过是空话,毫无意义;我们听了,只当耳旁风,全不放在心上。 |
| 2. | All rudolph's tactful intimations about keeping a single modest style for the center had fallen on deaf ears . 鲁道夫用了种种转弯抹角的暗示要求在“中心”保持一种谦虚的风格,都成为耳旁风。 |
| 3. | The water wiggle thing was a joke 跟他说水舞者他只当是耳旁风 |
| 4. | The thing that really annoys me is that you don ’ t take my words seriously 你把我的话当耳旁风,这实在让人生气。 |
| 5. | You ' ve forgotten to buy the eggs ! it ( ie what i tell you ) goes in one ear and out the other 你忘记买鸡蛋了!把我跟你说的话当成耳旁风了 |
| 6. | She would feel heart - broken if she knew that her advice to you had fallen on deaf ears 如果她知道你把她的忠告当成耳旁风,她会很伤心的。 |
| 7. | Young and bold , rodimus races headlong into danger , throwing caution and his orders to the wind 年轻而又大胆的热破勇敢地冲向危险,把警告和命令当作耳旁风。 |
| 8. | The teacher keeps telling the pupils to work harder but her words go in one ear and out the other 老师一再告诫学生们更努力地学习,可她的话被当成了耳旁风。 |
| 9. | The doctors tell us it ` s dangerous to smoke , but such good advice rolls off of some people like water off of a duck ' s back 医生告诉大家吸烟有害健康,但是这些忠告对烟民如耳旁风一样根本不起作用。 |
| 10. | You ' re the one i look up , not likely to take your words as sth not that important , it ' s just the strong sense of insecurity makes me monstrous 你是我仰望的对象,不可能把你的话当做耳旁风,只是强烈的不安全感让我抓狂。 |