Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "自找麻烦,成为众矢之的" in English

English translation for "自找麻烦,成为众矢之的"

stir up a hornets’ nest

Related Translations:
他成了众矢之的:  he is under attack on all sides
自找麻烦:  ask [look] for trouble; seek [make] trouble for oneself
不要自找麻烦:  don't try to teach your grandmother to suck eggs
别去自找麻烦:  never trouble trouble till trouble troubles you
冒险是自找麻烦的浪漫说法:  adventure is just a romantic name for trouble
成为:  become; turn into; prove to be 短语和例子成为事实 come true; 他已经成为一名熟练的工人。 he has become a skilled worker
成为当事国:  become parties
成为泡影:  end in naught; vanish like soap bubbles
成为有罪的:  incriminatory
成为流行式样:  come into wear
Similar Words:
"自找" English translation, "自找烦恼" English translation, "自找麻烦" English translation, "自找麻烦, 费神" English translation, "自找麻烦, 自讨苦吃" English translation, "自找平" English translation, "自照明" English translation, "自照明系统" English translation, "自折叠" English translation, "自折叠条形记录纸带" English translation