Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "货物情况" in English

English translation for "货物情况"

description of the goods
particulars of goods


Related Translations:
流动情况:  current position
强风情况:  dangerous wind condition
住所情况:  residence status
个人情况:  personal information
通信情况:  signal intelligence
摸清情况:  size up the situation
录音情况:  pickup condition
情况研究:  etudes et conjoncture
迫情况:  hurry-hurry attitude
不良情况:  unfavorable condition
Example Sentences:
1.The shipment has arrived in good condition
运到的货物情况良好。
2.We regret to inform you that the goods shipped per s . s . peace arrived in such an unsatisfactory condition that we con not but lodge a claim against you
我们遗憾地告知你方,由和平轮运来的货物情况令人十分不满,我们不得不向你提出索赔。
3.We ' ve found it satisfactory on the whole . the packing is seaworthy and all the shipments we ' ve received have been in good condition , i ' m glad to say
史:总的来说,我们是满意的。包装适合海运要求,已经收到的货物情况也良好,这是我想说的。
4.We regret to inform you that the goods shipped per s . s “ victory ” arrived in an unsatisfactory condition that we cannot but lodge a claim against you
我们遗憾地告知你方,由“胜利”轮运来的货物情况令人十分不满,我们不得不向你方提出索赔。
5.S : we ' ve found it satisfactory on the whole . the packing is seaworthy and all the shipments we ' ve received have been in good condition , i ' m glad to say
史:总的来说,我们是满意的。包装适合海运要求,已经收到的货物情况也良好,这是我想说的。
6.Once fortune shipping center confirms product and shipping related information upon receiving pick - up order by our clients ; then arrange e - waste materials be shipped to local fortune group storage or directly ship them to fortune processing center
富勤货运中心收到客户提货通知后,负责确认货物情况等与运输有关的信息,由货运中心安排将待处理的报废电子物料运输到当地的富勤仓库或直接运至富勤处理加工中心
7.Under the condition that the document of title to the goods is issued , the buyer ' s acquisition of the document of title will not affect the seller ' s right of stoppage in transit . but if the buyer transfers the document of title to a third party and the transfer is for value and in good faith , the seller will forfeit his right to exercise stoppage in transit and may not exercise his right . if the carrier detains the goods because of the non - payment of the freight , the seller should firstly pay the freight to the carrier so that the basis for the carrier to exercise his right of lien on the goods will not be established , and then exercise his right of stoppage in transit
当货物处于运输途中并且没有签发代表货物的物权凭证时,买方未经卖方许可处置货物并不影响卖方的中途停运权,卖方仍然可以对货物行使中途停运权;在签发了代表货物的物权凭证的情况下,买方取得该物权凭证也不影响卖方的中途停运权,但是如果买方已将该物权凭证转让给善意的、支付了对价的第三人时,卖方即不再享有该权利;在运费未付承运人留置货物情况下,卖方须先向承运人支付运费,令承运人丧失行使留置权的基础,才可行使其中途停运权。
Similar Words:
"货物启运通知" English translation, "货物牵引车" English translation, "货物签条" English translation, "货物潜在缺陷" English translation, "货物清单" English translation, "货物情况, 货物内容" English translation, "货物去湿装置" English translation, "货物全部卸完前装载重货或压舱物许可证" English translation, "货物全损险" English translation, "货物让渡证书" English translation