Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "赔了夫人又折兵" in English

English translation for "赔了夫人又折兵"

 
throw the helve after the hatchet; give one's enemy a wife and lose one's soldiers as well; lose one's wife as well as one's soldiers -- to pay a double penalty; lose the bait along with the fish; nothing gained but, on the contrary, with a double loss; pay a double penalty; suffer a double loss; throw good money after bad (money); throw the handle after the axe

Related Translations:
维赛斯赔了夫人又折兵:  wessex loses a bride
Example Sentences:
1.He wanted to push us around with a fake contract , but finally threw out the baby with the bath
他想用一份假合同来欺骗我们,可最后却是赔了夫人又折兵
Similar Words:
"赔款总结报表" English translation, "赔款媾和" English translation, "赔礼" English translation, "赔礼道歉" English translation, "赔了夫妻人又折兵" English translation, "赔了夫人又折兵, 花钱填无底洞" English translation, "赔率" English translation, "赔率;亏蚀百分率" English translation, "赔率是事与愿违,我们就像一个赌场" English translation, "赔钱" English translation