| 1. | Jose was very complimentary in his post - match interviews on sunday and i expected that 何塞周日赛后新闻发布会的时候是这么说的。 |
| 2. | And when i go to the press conference after the game , the game has not finished yet 当我去参加赛后新闻发布会时,比赛其实还没结束。 |
| 3. | Van gundy wouldn ' t discuss his future when asked in the postgame news conference saturday 当在周六的赛后新闻发布会上被问及时范甘迪并没有谈到他的未来。 |
| 4. | " he doesn ' t seem to have been speaking to me since yesterday , so i don ' t know if he has a problem , " hamilton admitted in the post - race press conference “好像从昨天开始他就不跟我说话了,所以我不知道他是不是有麻烦。 ”汉密尔顿在赛后新闻发布会上说。 |
| 5. | Mourinho floated the idea that referees should hold post - match press conferences but then decided such occasions are only likely to cause him further frustration 穆帅随后妙语连珠,声称裁判应该参加赛后新闻发布会,不过如果真的这样,可能会让他更加无奈。 |
| 6. | De la hoya scored an emphatic sixth round stoppage of “ el matador , ” a beating so intense that mayorga decided to skip the post - fight press conference altogether 德?拉?霍亚用强有力的分值,于第六回合终结“斗牛士” ? ?击打如此密集,以致马约加决定跳过了与他们一起的赛后新闻发布会(露面的机会) 。 |
| 7. | But despite fine performances from terry and half - a - dozen other chelsea players , the post - match debate centred on an insignificant incident involving william gallas and wigan ' s lee mcculloch 但是尽管特里和半打的其他切尔西球员都有良好表现,赛后新闻发布会争论的焦点却集中在一个发生在威廉?加拉斯和维甘球员里?麦克库洛奇之间无关紧要的事件上。 |
| 8. | Remember , too , that chelsea have to go to blackburn , which is another tough game , and then they play at newcastle on the last day of the season when it will be alan shearer ' s last game for the club . so we have several things in our favour . " we need them to drop points 反正我不相信, ”曼联主教练弗格森在赛后新闻发布会上表示, “别忘了,除了这场艰巨的比赛以外,切尔西队还有一场是对阵布莱克本的恶战,而在最后一轮他们还将面对纽卡斯尔的挑战。 |
| 9. | " do you think bolton will lose five games in a row ? because i do n ' t think so . remember , too , that chelsea have to go to blackburn , which is another tough game , and then they play at newcastle on the last day of the season when it will be alan shearer ' s last game for the club 反正我不相信, ”曼联主教练弗格森在赛后新闻发布会上表示, “别忘了,除了这场艰巨的比赛以外,切尔西队还有一场是对阵布莱克本的恶战,而在最后一轮他们还将面对纽卡斯尔的挑战。 |
| 10. | “ even after experiencing one of the hardest days of the tour nothing has ever left me feeling this bad , ” he said at a post - race news conference . “ [ my shins ] started to hurt in the second half , but the bigger problem the last 7 or 8 miles was the tightness in my calves and thighs "即使在经历了环赛最艰苦的一天后,也没有什么让我感到如此疲惫"他在赛后新闻发布会上说道“ [我的胫部]在后半场比赛中开始发痛了,不过最后7到8英里最大的问题在于我的小腿肚和大腿肌肉紧绷了。 |