Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "这活儿不像样拿不出手" in English

English translation for "这活儿不像样拿不出手"

this is a shoddy piece of work

Related Translations:
不像样:  1.(不够标准; 外形不好) in poor shape; unpresentable; shapeless; in no shape to be seen 短语和例子这条裙子真不像样。 this skirt is in poor shape. 这活儿不像样, 拿不出手。 this is a shoddy piece of work; it's hardly present
不像样的:  awkward
不像样子:  be in a frightfuls tate
瘦得不像样:  worn to a mere shadow
破得不像样:  worn to shreds
这条裙子真不像样:  this skirt is in poor shape
活儿:  work job galai weile
出手:  1.(卖出; 脱手) get (hoarded goods, etc.) off one's hands; dispose of; sell 短语和例子货物已经出手了。 the goods have been disposed of. 这幅画要是现在出手, 一定能卖个好价钱。 the painting would fetch quite a lot if you sold
群活儿:  (曲艺名词) comic dialogue performed by morethan three persons
活儿子:  a name for the bodhi-tree
Similar Words:
"这会伤害你" English translation, "这会是灿烂的天空" English translation, "这会是光阴的一刹那" English translation, "这会是魔术吗?" English translation, "这会有许多快乐" English translation, "这活儿要不了这么多人you" English translation, "这活儿又不重我一个人顶得下来" English translation, "这活儿做得太糙" English translation, "这活干得挺像样子" English translation, "这活干得真地道" English translation