Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "世事洞明皆学问" in Chinese

Chinese translation for "世事洞明皆学问"

a grasp of mundane affairs is genuine knowledge.: 世事洞明皆学问, 人情练达即文章。 a grasp of mundane affairs is genuine knowledge, understanding of worldly wisdom is true learning

Related Translations:
世事:  affairs of human life
世事无常:  the affairs of the world are inconstant
世事变迁:  oceans apart
世事变化:  things change
脱离世事:  vegetation
世事沧桑:  the worldly affair is like the sea and mulberry plantation.; the world is changing all the time.; the affairs of human life are ever changing
超然世事:  hold aloof from the affairs of human life
熟谙世事:  have a large business experience
世事札记:  human events supplement
世事多变:  things change
Example Sentences:
1.A grasp of mundane affairs is genuine knowledge , understanding of worldly wisdom is true learning .
世事洞明皆学问,人情练达即文章。
Similar Words:
"世事变化" Chinese translation, "世事变迁" Chinese translation, "世事不可强求" Chinese translation, "世事沧桑" Chinese translation, "世事沧桑就是如此" Chinese translation, "世事洞明皆学问人情练达即文章" Chinese translation, "世事多变" Chinese translation, "世事多变化" Chinese translation, "世事公平假说" Chinese translation, "世事皆美好" Chinese translation