Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "世事无常" in Chinese

Chinese translation for "世事无常"

the affairs of the world are inconstant

Related Translations:
世事:  affairs of human life
上帝世事无常:  makes a stand lord there's something wrong
世事变迁:  oceans apart
世事变化:  things change
脱离世事:  vegetation
世事沧桑:  the worldly affair is like the sea and mulberry plantation.; the world is changing all the time.; the affairs of human life are ever changing
超然世事:  hold aloof from the affairs of human life
熟谙世事:  have a large business experience
世事札记:  human events supplement
世事多变:  things change
Example Sentences:
1.Life is changeable . who knows what had happened these years
世事无常,谁知道这么些年都发生了什么事?
2.The state or quality of mind or spirit that enables one to face danger , fear , or vicissitudes with self - possession , confidence , and resolution ; bravery
勇敢,无畏,勇气,胆量使人带有沉着、自信和决心面对危险、恐怖或世事无常的心理素质或状态;勇气
3.Master has often told us that disasters and sorrows are meant to remind us of the ephemeral nature of physical life and that we have to get back into the safety of the fortress , the kingdom of god
师父常告诉我们,灾难和悲伤是为了提醒我们世事无常,为了提醒我们必须返回上帝安全的堡垒天国。
4.If at this moment hes gives us some sorrow , it is to remind us of the ephemeral nature , to remind us that we have to get back into the safety of the fortress , of the kingdom of god
上帝只会给我们慰藉。如果此刻?给我们悲伤,是为了提醒我们世事无常,为了提醒我们必须返回上帝安全的堡垒天国。
5.His cd offers rich and fascinating contents . the following are the main points of master s discourses . confronted with the ephemeral happenings of this world , how can spiritual practitioners develop a positive attitude to surmount such ordeals
本片cd内容丰富引人入胜,师父的开示重点摘录如下:修行人面对世事无常,应如何培养肯定的态度来帮助自己走出困境?
6.After accomplishing this mission , the team stayed to help with the restoration work in the affected area . it was not until the social affairs department had mobilized enough jeeps from the public sector that the relief team departed without worry
一位工作同修在目睹灾情之后语重心长地说:没有到达过灾区的人,是无法想像灾难现场那种排山倒海的情况,这已经不是简单一句世事无常就可以带过,我们是无法与天争的。
7.What could be more valuable than the serene and peaceful atmosphere in the center ? we have this paradise for us to hold grand group meditations on the holidays and to pray for the stability of world s situation and for world peace . this kind of brotherhood in which we support and help each other is the affinity most worthy for us to cherish in this world
虽然许多建筑物都消失无踪,但同修已了解世事无常的功课,道场内恬静安详的气氛,才是人间最可贵的资产,有一处世外桃源可供假日大共修,祈祷世局安稳世界和平,这种互相提携扶持的手足亲情,才是人间最值得珍惜的缘分。
8.Unable to sustain herself and her family independently , she was feeling depressed and destitute . the timely relief from the supreme master ching hai international association came like a beacon from a lighthouse pointing out a new direction for her . the loving visit along with the measures of relief provided by our fellow initiates enabled her to feel some warmth in this world while realizing the ephemeral status of life
该妇人因公公及丈夫于短期内相继去逝,心境上无法很快适应,又碍于无法独立生活,情绪上低落不已,清海无上师世界会适时从天而降的救济,对于她有如一盏明灯指引了一个新的方向,也从世事无常中体会到人间到处有温暖。
Similar Words:
"世事两难全" Chinese translation, "世事难料" Chinese translation, "世事难预料" Chinese translation, "世事如棋" Chinese translation, "世事往往会功亏一篑" Chinese translation, "世事无绝对" Chinese translation, "世事有成必有败,为人有兴必有衰" Chinese translation, "世事有成必有败,为人有兴必有衰" Chinese translation, "世事札记" Chinese translation, "世事总是如此多变" Chinese translation