Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "索然无味的" in Chinese

Chinese translation for "索然无味的"

disinteresting
vapid


Related Translations:
索然无味:  dull
一个故事的索然无味的结局:  the tasteless ending of a story
同这个故事相比任何故事都显得索然无味:  any story matched with this seems uninteresting
Example Sentences:
1.She refused to go to what she felt would be a dull life in america .
她不愿去过她认为是索然无味的美国生活。
2.Their whole marriage life they had spent trying to encourage each other's uninteresting interest .
他们整个婚姻生活,都是在试图激励对方索然无味的兴趣中度过的。
3.He had a stodgy, dusty, commonplace look to him which was more a matter of mind than of body .
他有一副索然无味的,灰蒙蒙的平庸的样子,就他说来,这多半是思想的毛病,而不是相貌的毛病。
4.Her letters to him , far from giving her comfort , were looked upon by her as a wearisome and artificial duty
她给他写的信,不仅不能给她以安慰,反而被她视为索然无味的虚伪的义务。
5.You insult her intelligence if you assume that a mere slogan and a few vapid adjectives will persuade her to buy anything
如果你认为只要一句广告词配上一些索然无味的形容词,就可以说服她去买任何东西,那你是在侮辱她的智慧。
6.Viewers are overloaded with mawkish [ 26 ] pictures that the curators call “ gothic gloomth ” , borrowing a phrase from horace walpole
众多索然无味的绘画充斥着观众的视野,美术馆长们引用贺瑞斯?沃波尔的一条成语,把这些画称作“哥特式晦暗” 。
7.If neither solution is available on a system in which your program must run , then your best solution is to package a working version of snprintf along with your code
但是,会上的发言并不是索然无味的,而且当eugene spafford博士进行开场发言时,您就知道您来对了地方。
8.The nuts and bolts of the european union are hardly riveting , but a basic knowledge of its institutions is essential to understanding how it works , so here is a quick reminder
关于欧盟的细节可以说是索然无味的,但学习这个机构的基本知识却是了解其如何运作所必须的,这里就有个快速提示。
Similar Words:
"索然寡味" Chinese translation, "索然寡味的攀登" Chinese translation, "索然无趣" Chinese translation, "索然无趣的" Chinese translation, "索然无味" Chinese translation, "索热" Chinese translation, "索热尔" Chinese translation, "索热尔长舌蝠属" Chinese translation, "索热龙" Chinese translation, "索仁森" Chinese translation