Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "上诉通知" in Chinese

Chinese translation for "上诉通知"

notice of appeal

Related Translations:
正式上诉:  full appeals
不准上诉:  disallowance of appeal
上诉股:  appeals unit
附带上诉:  incident appealincidental appeal
合并上诉:  consolidated appeal
上诉机构:  appeal body
撤回上诉:  withdraw appealwithdrawa eal
放弃上诉:  abandonment of appealappeal abandoned
上诉判决:  appellate decision
提案上诉:  legal an appeal
Example Sentences:
1.The 28 - day time limit to send your appeal starts from then
日内填写并将上诉通知返回给入境签证官。
2.Send a copy of your notice of refusal with your notice of appeal form
有。您必须在接到上诉通知后不超过
3.C to empower the board of review to extend the time for lodging notice of appeal
C授权税务上诉委员会延长发出上诉通知的时间。
4.The notice of appeal form ait2 you must fill this in to explain why you think the eco was wrong to refuse you a visa
上诉通知(您必须填写并返回给入境签证官的表格,解释您为什么认为入境签证官拒绝您的签证是错误的) 。
5.The notice of appeal the form which you must fill in and return to the entry clearance officer explaining why you think the entry
上诉通知(您必须填写并返回给入境签证官的表格,指出您为什么认为入境签证官不应该拒绝您的签证) 。
6.When the visa section receives the notice of receipt , they will prepare and send the appeal papers to the ait within 20 working days for non - settlement cases and family visit cases
入境签证官将出具说明文件(解释拒绝签证或入境的原因) ,并将该文件以及上诉通知交给移民上诉受理局。
7.When the entry clearance officer receives your appeal they will review the application , taking account of any further comments you made in the notice of appeal and of any fresh evidence
当入境签证官接到您的上诉后,他们将审查您的申请,并考虑您在上诉通知中所做的进一步评论以及任何新的证据。
8.Any person hereinafter referred to as the appellant may lodge an appeal by giving notice of appeal in writing to the clerk to the board hereinafter referred to as the clerk under the following circumstances : -
任何人士(以下简称上诉人)可在下列情况下,以书面形式向委员会书记(以下简称书记)发出上诉通知,提出上诉
9.As required by section 9 of the administrative appeals board ordinance , the notice of appeal has to be lodged with the secretary to the board within 28 days after receiving notice of the commissioner s decision
而根据《行政上诉委员会条例》第9条,投诉人须在收到专员的决定后二十八日内向行政上诉委员会秘书递交上诉通知
10.He has been assessed to additional tax under section 82a of the iro . he may lodge an appeal within one month after the date of issue of the notice of assessment . the notice of appeal must be accompanied by : -
他根据《税务条例》第82a条被评定补加税后,可在评税通知书发出日期后起计一个月内提出上诉;该上诉通知必须附有以下资料
Similar Words:
"上诉审讯表" Chinese translation, "上诉受理机构" Chinese translation, "上诉书" Chinese translation, "上诉司法管辖权" Chinese translation, "上诉庭" Chinese translation, "上诉通知;上诉通知书" Chinese translation, "上诉通知书" Chinese translation, "上诉途径" Chinese translation, "上诉委员" Chinese translation, "上诉委员会" Chinese translation