| 1. | Notice of appeal against the judgement 针对判决的上诉通知书 |
| 2. | In the case of an appeal , the order made by the master and the notice of appeal ; and 聆案官作出的命令,及上诉通知书(若案件为上诉案) ;及 |
| 3. | Notices of appeal must be delivered to the appeal board secretariat within a period as prescribed in the ordinance 递交上诉通知书上诉通知书须在上述条例所规定的期限内送交安老院上诉委员会秘书处。 |
| 4. | Meanwhile , the commissioner must at the same time be served with a copy of the notice of appeal and the statement of the grounds of appeal 同时,上诉人亦必须向局长送达一份上诉通知书及上诉理由陈述书的副本。 |
| 5. | 9 . on 26 march 2004 , the sph announced its decision to file a notice of appeal with the court of appeal against the high court judgment 9 . 2004年3月26日,保护海港协会宣布决定就高等法院的裁决向上诉法庭提交上诉通知书。 |
| 6. | A new section 31a is introduced to provide for the notices of appeal to be handled in the same manner as that for the notices of claim and objection 引入新的第31a条,旨在规定须以处理申索及反对通知书的方式来处理上诉通知书。 |
| 7. | Within 21 days after receipt of a notice of appeal from the director , the secretary shall appoint an appeal board to hear the appeal 环境运输及工务局局长接获机电工程署长转交的上诉通知书后,须于21天内委出上诉委员会聆讯上诉。 |
| 8. | The bill also empowers the board of review to extend the time for lodging notice of appeal , thereby improving the arrangements for taxpayers lodging tax appeal applications 条例草案亦授权上诉委会员延长发出上诉通知书的时间,以进一步改善纳税人提交上诉申请的安排。 |
| 9. | A party who wishes to appeal has to lodge a notice of appeal setting out the grounds of appeal within 28 days after the date of the sealing of the order of the court of first instance 有意提出上诉的一方须于原讼法庭命令盖章之日起计28日内提交列明上诉理由的上诉通知书。 |
| 10. | On receipt of a notice of appeal , the clerk to the board shall fix a time for the hearing of the appeal and give 14 clear days notice to the appellant and the commissioner 委员会书记须在接获上诉通知书后,编定聆讯该项上诉的时间,并须给予上诉人及局长14整天的上诉聆讯通知。 |