Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "云游四海" in Chinese

Chinese translation for "云游四海"

traveling around four seas

Related Translations:
云游:  (of a buddhist monk or a taoist priest) roam; wander
云游天下:  roam about the world
郑云游:  yeo-jong yun
云游他乡:  take to the road, vague in one's wanderings as the clouds in the sky
四海:  the four seas; the whole country; the whole world 短语和例子五湖四海 all corners of the land [country]; all the seas and lakes everywhere
四海之内:  within the four seas
四海兄弟:  brothers under the sunonce upon a time in americanwe are the world
威震四海:  inspire awe throughout the country; hold the world in awe
纵情四海:  the man who cried
四海教父:  hit the dutchman
Example Sentences:
1.. . . and that this summer they travel among us . .
让它在夏天随我们云游四海
2.And that this summer they travel among us
让它在夏天随我们云游四海
3.Pearl dragon swam up to the surface , the others following . they looked up at the sky . " jade emperor will never listen , but look around , " said pearl dragon
珠龙游到水面,其他龙跟随著。他们望著上天。 "玉皇大帝不理人们的祷告了,他只管云游四海。 "珠龙说。
4.According to legend , an indian buddhist monk who liked travelling in a large wooden cup arrived there and built a temple for ascesis . since then , the name of reverend pui to ( meaning travelling in a cup ) began to spread widely
相传有一位印度佛教高僧,喜欢坐一只大木杯云游四海,最后来到青山建舍修道,自此,杯渡禅师之名不胫而走。
5.According to legend , an indian monk who liked travelling in a wooden cup was believed to have lodged at where the monastery now stands . attracted by the natural wonders and the peaceful environment , he built a cottage there for practicing meditation
相传有一位印度佛教高僧,喜欢坐一只大木杯云游四海,最后来到青山,因眷恋青山钟灵毓秀,在山上建舍修道,自此,杯渡禅师之名不胫而走。
Similar Words:
"云英钭煌岩" Chinese translation, "云鹰" Chinese translation, "云应盐矿化工三号采区可采段划分" Chinese translation, "云影" Chinese translation, "云游" Chinese translation, "云游他乡" Chinese translation, "云游天下" Chinese translation, "云雨" Chinese translation, "云雨雷达" Chinese translation, "云雨巫山枉断肠" Chinese translation