Chinese translation for "依依不舍的最后一瞥"
|
- a last lingering look
Related Translations:
依依不舍: be reluctant to part; a sense of reluctance to part from somebody; cannot bear to leave [part]; cannot tear oneself away from ...; feelings of regret at parting; hanging about one's neck; 他们多年相处一朝分别不免依依不舍: after being together for years they can't bear to part from each other 一瞥: 1.(用眼一看) blink; a quick glance 短语和例子仇恨的一瞥 shoot a look of hatred2.(一眼看到的情况) a glimpse; a brief survey 短语和例子一瞥之间 at a glimpse; in a quick glance; 印度民用建筑一瞥 a glimpse at the civil architectur 惊鸿一瞥: barely to catch a glimpse of a passing beauty; see unexpectedly 匆匆一瞥: glance ati've just seen a facetake a peek at
- Example Sentences:
| 1. | Their souls bet in a last lingering glance and the eyes that reached her heart , full of a strange shining , hung enraptured on her sweet flowerlike face 他们的灵魂在依依不舍的最后一瞥中相遇。射到她心坎儿上的他那视线,充满了奇异的光辉,如醉如痴地死死盯着她那美丽如花的脸。 |
- Similar Words:
- "依一定成数分配" Chinese translation, "依一定的碳含量出钢" Chinese translation, "依依" Chinese translation, "依依不舍" Chinese translation, "依依不舍的凝视也该结束" Chinese translation, "依依肯明斯" Chinese translation, "依依惜别" Chinese translation, "依依惜别的时刻" Chinese translation, "依遗嘱而取得的监护权" Chinese translation, "依遗嘱继承" Chinese translation
|
|
|