Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "依法转让" in Chinese

Chinese translation for "依法转让"

assignment by operation of law

Related Translations:
依法:  according to law; by operation of law; in conformity with legal provisions; [拉丁语] secundun legem 短语和例子依法办案 handle cases in conformity with legal provisions; 依法办理 deal with ... in accordanc
依法减刑:  be granted a reduction of sentence according to law
依法严惩:  be strictly punished according to law
依法减税:  tax cut by law
依法判决:  adjudge
依法索取:  excussion
依法执政:  exercise state power according to law
依法行政:  administration according to lawlaw-based administrationperform official duties lawfully
依法处理:  decide according to lawlawfully dealt with
依法查处:  investigate and prosecute/punish
Example Sentences:
1.Article 138 the shares held by the stockholders may be transferred according to law
第一百三十八条股东持有的股份可以依法转让
2.Article 143 shares held by a shareholder may be assigned in accordance with the law
第一百四十三条:股东持有的股份可以依法转让
3.Article 4 the right to the use of state - owned lands or collective - owned lands may be transferred according to law
第四条国有土地和集体所有的土地的使用权可以依法转让
4.Enterprises as legal persons , individual businesses and individual partnerships shall have the right to use and lawfully assign their own names
企业法人、个体工商户、个人合伙有权使用、依法转让自己的名称。
5.No unit or individual is allowed to occupy , trade or illegally transfer land by other means . land use right may be transferred by law
任何单位和个人不得侵占、买卖或者以其他形式非法转让土地。土地使用权可以依法转让
6.In the future development of the water rights , water rights except water abstraction rights should be permitted to transfer legally
以此为契机,我国未来水权制度的发展应明晰水权,并允许除取水权以外的其他水权依法转让
7.When anyone becomes an employee , a staff member or a person as mentioned in the preceding paragraph , he shall , in accordance with law , transfer all the shares he is holding
任何人在成为前款所列人员时,其原已持有的股票,必须依法转让
8.Enterprises as legal persons , individual businesses and individual partnerships shall have the right to use and lawfully assign their own names
法人个体工商户个人合伙享有名称权。企业法人个体工商户个人合伙有权使用依法转让自己的名称。
9.The investors who obtain the right to use the land in the form of remising , renting can demise , sublease , pledge to other people legally during the fixed number of year
以出让、租赁方式取得土地使用权的,在土地出让、租赁年限内可以依法转让、转租、抵押。
10.With the developed - land tenancy , pursuant to law , it may be transferred , leased , mortgaged , inherited or taken as joint management conditions for joint venture and cooperation
对已开发的土地使用权可依法转让、出租、抵押、继承或作为合资、合作的联营条件。
Similar Words:
"依法终止合同" Chinese translation, "依法仲裁" Chinese translation, "依法仲裁的仲裁员" Chinese translation, "依法仲裁员" Chinese translation, "依法主义" Chinese translation, "依法追债" Chinese translation, "依法准诉" Chinese translation, "依法准许" Chinese translation, "依凡" Chinese translation, "依凡达明" Chinese translation