| 1. | With the annotator aspect approach , the participation occurs only at the level of a shared understanding of annotation type 请使用注释者方面方法,参与只发生在对注释类型的共同理解这一级别。 |
| 2. | Knowledge sharing can be realized through a kind organized method of knowledge map with a commonly understandable concept 摘要知识地图的知识组织方式可以通过共同理解的“地图”概念,实现知识共享。 |
| 3. | Through offering the common understanding among employees , organizational culture facilitates understanding the information exchanged mutually 组织文化通过在员工之间提供共同理解而便利相互之间交换信息的理解。 |
| 4. | It requires all parties who own or manage the land to reach common understanding about sustainable management and practice in the same approach 这要求所有土地的所有者或者管理人用同样的方法,共同理解可持续的管理和实践。 |
| 5. | In these examples , we have seen four standards , each of which took a different approach in building a shared understanding of usability practice 在这些例子中,我们介绍了四种标准,每一种都用了不同的方法去建立对于实行可用性的共同理解。 |
| 6. | If these web sites share and publish the same underlying ontology of the terms they all use , then computer agents can extract and aggregate information from these different sites 如果这些网站共享和发布了他们所使用的称谓的共同理解的本题,那么,计算机代理人就能够从这些不同的网站抽取和汇聚信息。 |
| 7. | As a domain model , ontology provides a common comprehension about the domain concepts and the hiberarchy of concepts , at the same time , its utilization also reduces the dependence on the comprehension technology of natural language 本体作为领域模型,提供了人们对领域概念和概念层次的共同理解,同时其应用也有效地降低了对自然语言理解技术的依赖。 |
| 8. | Proposals on constitutional development put forward in the course of discussion should also comply with the principles and legislative process in the basic law . this being the case , mutual understanding in this respect should be reached 由于讨论的方案必须符合《基本法》的原则及法律程序,只有在共同理解的基础上,政制发展工作才能稳妥的踏出下一步。 |
| 9. | Proposals on constitutional development put forward in the course of discussion should also comply with the principles and legislative process in the basic law . this being the case , mutual understanding in this respect should be reached 由于讨论的方案必须符合《基本法》的原则及法律程序,只有在共同理解的基础上,政制发展工作才能稳妥的踏出下一步。 |
| 10. | Although quite a number of knowledge bases have mutual problem domains , they are designed and developed separately , which made the high - cost knowledge base be applied in a quite narrow area . this is called repeated investment 相当多的知识系统尽管有共同的问题领域,但实际上是独立设计和开发的,相互之间缺乏对领域概念和关系的共同理解,使得花费巨大精力建立的知识系统应用面狭窄,重复投资。 |