Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "出具审计报告" in Chinese

Chinese translation for "出具审计报告"

issue the audit report

Related Translations:
出具人:  issuer
顶出具:  ejectorknob out
出具的证明:  notary public
出具绝书:  recognize
出具律师意见书:  providing legal opinion
不必出具拒绝证书:  notto be protested in case of dishonourprotest waivedno protest
会计师出具开户文件:  certified true copy
拿出具体办法:  come uwith specific proposals
需要出具拒绝证书:  to be protested
会出具变更通知书:  variation notice
Example Sentences:
1.To maintain transparency concerning the accounting procedure of participation fees , one auditor shall be appointed to inspect the accounts and issue an audit report in june each year
为确保参与费用的财务过程的透明度,应选出会计审计师1名,每年6月审核帐目并出具审计报告
2.Party b ' s responsibility is to issue a real and legal capital verification report pursuant to the independent audit practical affairs proclamation no . 1 - - capital verification
乙方的责任是:按照《独立审计实务公告第1号? ?验资》的要求进行验资,出具审计报告,出具真实、合法的验资报告。
3.Article 39 the specialized agency and personnel for drawing up such papers as the audit report , assets assessment report or legal advice for stock issuance shall not , within the underwriting period of the said stocks and within 6 months at the expiration of the time period , buy or sell the said stocks
第三十九条为股票发行出具审计报告、资产评估报告或者法律意见书等文件的专业机构和人员,在该股票承销期内和期满后六个月内,不得买卖该种股票。
4.Article 39 professional institutions and individuals that produce documents such as audit reports , asset appraisal reports and legal opinions for share issuance may not purchase or sell the shares in question during the underwriting period for such shares and for a period of six months after the expiration thereof
第三十九条为股票发行出具审计报告资产评估报告或者法律意见书等文件的专业机构和人员,在该股票承销期内和期满后六个月内,不得买卖该种股票。
5.Ministry of finance promulgated " china to register pours accountant to audit criterion 1501st - report of audits " to carry on the omni - directional revision to the original standard report of audit , this formed the audit opinion and the writing up report of audit promoter action regarding standard chartered accountant , but has not been able to maintain with the audit goal development request should perform identically to revise
摘要财政部颁布的《中国注册会计师审计准则第1501号审计报告》对原有的标准审计报告进行了全方位的修订,这对于规范注册会计师形成审计意见和出具审计报告起到促进作用,但未能与审计目标的发展要求保持一致应加以修正。
6.Article 161 professional institutions and individuals that produce documents such as audit reports , asset appraisal reports and legal opinions for the issuance or listing of securities or for securities trading activities shall do so in accordance with the working procedures prescribed in the rules of their profession . they shall check and verify the truthfulness , accuracy and completeness of the contents of the reports to be produced by them and shall bear joint and several liability for the parts of such reports for which they are responsible
第一百六十一条为证券的发行上市或者证券交易活动出具审计报告资产评估报告或者法律意见书等文件的专业机构和人员,必须按照执业规则规定的工作程序出具报告,对其所出具报告内容的真实性准确性和完整性进行核查和验证,并就其负有责任的部分承担连带责任。
7.Article 202 if a professional institution that produces documents such as audit reports , asset appraisal reports and legal opinions for the issuance or listing of securities or for securities trading activities makes false statements in the part of the contents for which it is responsible , its illegal gains shall be confiscated , it shall be fined not less than the amount of but not more than five times the illegal gains , and the relevant authority in charge shall order the said institution to suspend business and shall revoke the qualification certificates of the persons directly responsible therefor
第二百零二条为证券的发行上市或者证券交易活动出具审计报告资产评估报告或者法律意见书等文件的专业机构,就其所应负责的内容弄虚作假的,没收违法所得,并处以违法所得一倍以上五倍以下的罚款,并由有关主管部门责令该机构停业,吊销直接责任人员的资格证书。
8.In addition to the provisions of the preceding paragraph , the specialized agency and personnel for drawing up the audit report , assets assessment report or legal advice for a listed company shall not , starting from the date of acceptance of entrustment of the listed company to within 5 days after the above - mentioned documents have been made public , buy or sell the said stocks
除前款规定外,为上市公司出具审计报告、资产评估报告或者法律意见书等文件的专业机构和人员,自接受上市公司委托之日起至上述文件公开后五日内,不得买卖该种股票。
9.In addition to the provisions of the preceding paragraph , professional institutions and individuals that produce documents such as audit reports , asset appraisal reports and legal opinions for listed companies may not purchase or sell the shares in question from the date on which they accept the entrustment by the listed company to the sixth day after the said documents are made public
除前款规定外,为上市公司出具审计报告资产评估报告或者法律意见书等文件的专业机构和人员,自接受上市公司委托之日起至上述文件公开后五日内,不得买卖该种股票。
10.Article 182 if , in violation of the provisions in article 39 of this law , a professional institution or individual that produces documents such as audit reports , asset appraisal reports and legal opinions for the issuance or listing of shares purchases or sells shares , it or he shall be ordered to dispose of the illegally obtained shares according to law , the illegal gains shall be confiscated and a fine of not more than the value of the shares purchased or sold shall , in addition , be imposed
第一百八十二条为股票的发行或者上市出具审计报告资产评估报告或者法律意见书等文件的专业机构和人员,违反本法第三十九条的规定买卖股票的,责令依法处理非法获得的股票,没收违法所得,并处以所买卖的股票等值以下的罚款。
Similar Words:
"出具发票计划报告修改" Chinese translation, "出具绝书" Chinese translation, "出具律师意见书" Chinese translation, "出具请求书的债权人, 破产申请债权人" Chinese translation, "出具人" Chinese translation, "出具详细的损益计算书" Chinese translation, "出具一份评估结果信" Chinese translation, "出具银行和现金调节表" Chinese translation, "出具则可称为采购确认" Chinese translation, "出菌率" Chinese translation