Chinese translation for "副庭长"
|
- deputy chief judge
Related Translations:
庭长: the president of a law court; presiding judge 代理庭长: deputy of the president 法庭庭长: chief judge of a tribunalchiefjudgeofatribunalpresidentoflawcourt 仲裁庭长: presidenting arbitrator 上诉法庭庭长: chief justice of the count of apealpresident of the court of appeal 人民法庭庭长: chief judge, people's tribunalschief judge, people’ tribunalschiefjudge,peoplestribunals 特别法庭庭长: special court president 最高法庭庭长: president of supreme tribunal 经济审判庭庭长: economic division chief judge
- Example Sentences:
| 1. | Economic division associate chief judge 经济审判庭副庭长 | | 2. | Special court vice - president 特别法庭副庭长 | | 3. | The honourable mr justice woo kwok - hing , vice - president of the court of appeal , gbs 胡国兴法官,上诉法庭副庭长, gbs 。 | | 4. | Formerly vice - president of the court of appeal , dr the honourable simon li fook sean is a respectable philanthropist and prominent practitioner in the judiciary in hong kong 大紫荆勋贤李福善博士为本港著名慈善家及资深的司法界人士,曾任上诉庭副庭长,备受尊崇。 | | 5. | The people involved in the case not only include ke changxin , the then standing vice president , and hu changyou , vice president , but also include 3 chief judges , 7 judges , and 1 clerk 涉案人员中,不仅包括当时的武汉中院常务副院长柯昌信和副院长胡昌尤,而且还包括副庭长3名、审判员7名、书记员1名。 | | 6. | Persons to be appointed presidents , vice - presidents , members of the judicial committees , chief judges , associate chief judges of divisions shall be selected from among those who are experienced in practical work 担任院长、副院长、审判委员会委员、庭长、副庭长,应当从具有实际工作经验的人员中择优提出人选。 | | 7. | Article 6 presidents , vice presidents , members of judicial committees , chief judges , associate chief judges of divisions shall , in addition to the judicial functions and duties , perform other functions and duties commensurate with their posts 第六条院长、副院长、审判委员会委员、庭长、副庭长除履行审判职责外,还应当履行与其职务相适应的职责。 | | 8. | Upon his return to hong kong in 1953 , dr li joined the judiciary and served on various important positions , which include crown counsel , magistrate , and district judge . in 1971 , he was appointed a judge of the high court , was elevated to justice of appeal in 1980 , and was made vice - president of the court of appeal in 1984 一九五三年,李博士返港投身司法界,历任检察官、裁判司、地方法官等要职,一九七一年升任高等法院按察司;一九八零年晋升上诉庭按察司;其后于一九八四年出任上诉庭副庭长。 | | 9. | Article 2 judges are the judicial personnel who exercise the judicial authority of the state according to law , including presidents , vice presidents , members of judicial committees , chief judges and associate chief judges of divisions , judges and assistant judges of the supreme people ' s court , local people ' s courts at various levels and special people ' s courts such as military courts 第二条法官是依法行使国家审判权的审判人员,包括最高人民法院、地方各级人民法院和军事法院等专门人民法院的院长、副院长、审判委员会委员、庭长、副庭长、审判员和助理审判员。 |
- Similar Words:
- "副条" Chinese translation, "副条虫" Chinese translation, "副条件" Chinese translation, "副条款" Chinese translation, "副厅长" Chinese translation, "副艇" Chinese translation, "副通" Chinese translation, "副通道" Chinese translation, "副通气立管" Chinese translation, "副同步" Chinese translation
|
|
|