Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "合同安排" in Chinese

Chinese translation for "合同安排"

contract arrangement
contractual arrangement


Related Translations:
酬薪及奖励安排:  policies on compensations, rewards and penalties
合同签署:  contract signing
短期合同:  a short-term contractlabor contract of specified durationshort-term contract
单价合同:  unit price contract ("up")up unit price contract
合同订立:  preparing the contract
合同收购:  contract purchasecontractual procurementpurchase on contract
拟合同:  draw up a contract
简单合同:  simple contract
合同单位:  contract unit
承兑合同:  acceptance contract
Example Sentences:
1.They regard " bot " as a " government contract " . the " administration contract law " of france terms it " administration contract " . like the private contract , it is based on the common contract law
关于bot的的法律特征,有许多观点,其中以美国为首的观点认为bot方式是一种合同安排,是一种“政府合同” ,法国《行政合同法》称之为“行政合同” ,它与私人合同一样,以普通合同法为基础。
2.The relationship between the insurance company and the personal life insurance agent is a classical client - agent , the relationship can be defined as a contract arrange from the point of economics , in which the client expects to stimulate the agent to work for his own benefit to achieve the largest utility , on the other hand , the client monitors the agent in order to prevent the agent from hurting the benefit of client
保险公司与个人寿险代理人之间是一种典型的委托代理关系,从经济学角度可以把委托代理关系定义为一种合同安排,委托人希望激励代理人为自己的利益服务,以达到效用最大化的目标,另一方面又对代理人的行为进行监督,防止其损害自己的利益。
3.Chapter iv is to make an introduction to the effect on the ship mortgage financing by the implementation of ism code . the bank will face such new risks as the vessel loses insurance compensation , civil liability of financing shipowner increases etc . in order to protect their benefits and avoid these risks fully , banks will operate by contract arrangements and in light of the hull insurance clause . shipowner should represent and warranty the real shipowner , classification of ship , the hull insurance , protection and indemnity insurance , etc . chapter v falls into three sections
第四章主要讨论了ism规则实施后,银行开展船舶抵押融资将面临船舶失去保险赔偿,融资船东民事赔偿责任增加等新风险,为充分保障自己的利益,转嫁ism规则实施给银行带来的风险,银行必然通过适当的合同安排和按照船舶保险合同条款的要求开展业务,融资船东需对真实船东、船舶船级、船舶保险和保赔保险等作出如实陈述和保证。
4.The fourth chapter mainly studies the investment fund custodian , in this part , conception , legal status and fiduciary duty are respectively explored . then , the role of independent director in the corporate governance in investment fund industry is specifically analyzed . finally , some suggestions on perfection of custodian system , such as establishment of trustee committee , the separation qf the monitoring function and custodian function , and reporting to custodian by the managers before the execution of material transaction
第一节介绍了基金托管人的概念及各国对这一机构的设置情况,然后对基金托管人的法律地位进行了探讨,笔者认为,从投资基金作为一个独立的法律主体来理解,基金托管人相当于投资基金的管理机关,从当事人之间的法律关系的角度来理解,基金托管人是投资基金中信托的受托人,但是这种信托是合同安排的一部分。
Similar Words:
"合同(规定)的价格" Chinese translation, "合同(协议签约)有关各方" Chinese translation, "合同,订立合同" Chinese translation, "合同,合约" Chinese translation, "合同;收缩" Chinese translation, "合同按金" Chinese translation, "合同办事员" Chinese translation, "合同包" Chinese translation, "合同包工制, 总价合同制" Chinese translation, "合同保险单" Chinese translation