Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "在目前条件下" in Chinese

Chinese translation for "在目前条件下"

under present circumstances

Related Translations:
目前工作:  the present post
直到目前:  till now
目前的:  existentimmediatenear termpassingpresentucs
此刻目前:  the moment
目前形势:  the existing situation
目前技术水平:  state-of-the art
目前业务:  current operation
目前发展:  actuel developpement
目前住址:  current addresspresent addresspressent address
目前的议题:  current issues problems prices
Example Sentences:
1.Some holders of money may feel that under prevailing conditions they are holding too much or too little money in relation to other assets .
某些持有货币的人感到,同其他资产相比,他们在目前条件下,持有的货币或太多或太小了。
2.Food and clothing will not get cheaper under existing conditions
在目前条件下,食品和衣服不会变得便宜些。
3.Therefore , we emphasize that enterprises should make use of outer transactional type of strategy to develop their core competence , which is significant for enterprise reform and sustainable development
因此,在目前条件下,应特别强调企业利用外部交易型战略发展企业核心能力,这对企业改革和持续发展无疑是极具现实意义的。
4.Chapter 5 under the direction of the internal control project , combining the practice of a company , studies the specific design and the actualizing of the internal control in a
第五章在内部控制构建方案的指导下,结合企业实际,从操作层面进一步研究a公司内部控制的具体设计与实施,包括内部财务会计控制的设计思路与范例,以及在目前条件下采取的具体措施。
5.The excellent agreement between the present results and the experimental data shows that the computer simulation method based on lattice automata and scientific visualization technology is an efficient approach for fluid flows
研究结果表明:在目前条件下,立足于格子自动机这种具有极度并行性的新型流体计算模型,结合科学计算可视化技术,利用计算机来解决流体流动问题的计算机模拟方法是一条值得深入探索的研究途径。
6.Finally , after a simple analysis and discussion about causes of the problem , it is pointed out that excessive noise trading is inevitable if given unsymmetrical information , and the issues of information release from listed companies should be emphasizly supervised and inspected at present , and reform towards the system of state - owned equity should be processed in pursuit for an ultimate settlement of the problem in a reasonable manner from the long - run term
最后,论文对股价大幅波动问题的成因进行了分析探讨,指出在股市信息严重不对称条件下会出现股价大幅波动问题的必然性,认为在目前条件下的监管取向应把上市公司的信息披露问题作为监管重点,从长远来看,则是进行产权制度改革,解决国有股“一股独大”这一根本问题。
7.Some people say in current english teaching conditions in china ’ s middle schools , the teaching methodology should be based more on acquisition than on learning . however , some are opposed to it . what ’ s your opinion about this perspective ? please make a speech to express your point of views with your own teaching experience to support you
有人认为,在目前条件下中国的中学英语教学应采用更多的习得理论,而不是学得。但也有反对的声音。对此你的看法如何?请结合自身教学经历加以阐述。
8.On the basis of the practice in china and the theory of bank internationalization , this article analyses internal and external motive forces , status quo and existing problems of state - owned commercial banks " internationalization ; and which as a theoretical basis , the author further analyses the relations among internationalization , state - owned commercial banks " property right reform , marketability of interest rate and financial supervision . the author thinks that internationalization of state - owned commercial banks must be carried out with the other financial reforms at the same time , otherwise we will lose the favorable opportunities
而本文立足中国国情,从银行国际化的基础理论入手,分析了国有商业银行国际化的内、外动因,并以此作为理论基石,进一步分析了国有商业银行国际化的现状、存在问题及其与自身产权改革、利率市场化及金融监管的关系,认为在目前条件下,国有商业银行推行国际化应与国内各项改革齐头并进,任何延缓或推迟都是对未来机遇的丧失。
9.Chapter 4 plans to focus on the income distribution mode in china from the angle of game theory and information economics . by comparison , income share mode is superior to managerial fee mode owing to its better incentive mechanism , therefore , demonstrating the cause of more rapid growth of private fund than public fund in china
第四章试图从博弈论和信息经济学的角度集中讨论我国私募基金的收益分配模式,通过对管理费和收益分成(包括保底分成和固定比例分成)这两种模式的对比分析,论证了在目前条件下采用收益分成模式是一种较好的选择。
10.Under the present conditions . the foundation of carrying out mbs in china is still quite frail and to bring mbs to practice in a large scale is beyond the means . besides , although there is potential requirement for mbs , it is actually not obviously urgent . to enlarge the source of capital in fundamental market and to stir the need of housing are regarded as the reasons for adopting mbs . this paper is intened to comment on it and in the mean time to research into the marketing situation and the institutional situation by using the successful experiences of american and western countries for inference , so as to put forward the opinion that the main task of china ' s carrying out mbs is to create favorable marketing and institutional conditions for them and . to improve responding marketing system to foster the exterior environment for the implementation of mbs so as to enable the institutional law system , instead of the non - institutional administrative support , to ensure the success of carrying mbs into execution
在目前条件下,中国推行住房抵押贷款证券化的基础还十分脆弱,基本上不具备大规模开展住房抵押贷款证券化的条件,虽然有进行住房抵押贷款证券化的潜在要求,但就其紧迫性而言并不十分突出。扩大抵押贷款一级市场资金来源与提高住房市场有效需求被认为是在我国实行住房抵押贷款证券化的重要依据。本文主旨是对我国实施住房抵押贷款证券化进行研究,主要思路是结合我国国情,同时借鉴美国及西方一些发达国家的成功经验,就实施住房抵押贷款证券化所需具备的市场条件和制度条件进行探讨,提出当前我国实行住房抵押贷款证券化的主要任务是为住房抵押贷款证券化创造各种市场条件和制度条件,完善相应的市场制度以培育实施资产证券化所需要的外部条件,让制度性的法规体系而不是非制度性的行政支持来确保我国资产证券化市场的逐步形成和健康发展。
Similar Words:
"在目前" Chinese translation, "在目前的情况下" Chinese translation, "在目前年试验期间" Chinese translation, "在目前情况下" Chinese translation, "在目前十年内" Chinese translation, "在目前重新铺筑道面阶段" Chinese translation, "在牧场工作" Chinese translation, "在牧场上吃草的牛群" Chinese translation, "在哪" Chinese translation, "在哪边" Chinese translation