| 1. | Who should accept the performance security sum 履约保证金应向谁提交 |
| 2. | The lessee shall ~ cash with guarantor as security for performance of the contract 承租人将现金存放在保证人处,作为履约保证金。 |
| 3. | Performance bond : 2 % non - operative pb shall be issued first before buyer ' s issuance of l / c 履约保证金:买方提信用状之前,卖方需提2 %履约保证金。 |
| 4. | The performance bond , without interest , shall be paid jointly with first year ' s contracting fee 履约保证金不计利息,该履约金与第一年的承包费一并交纳。 |
| 5. | On receipt of 5 % performance security and after signing bilateral agreement , an operative l / c will be opened 受到5 %履约保证金并签订双方协议后,买方需开立有效信用证。 |
| 6. | The seller will open the non - operative pb within 5 banking days after receiving the formal contract 卖方应在收到正式合同五天后在5个银行工作日内开具有效验的履约保证金。 |
| 7. | The seller should submit usd30 , 000 of the performance bond within 5 working days after signing the contract 在合同签定后5个工作日内,卖方将30 , 000美元的履约保证金交予买方。 |
| 8. | The buyer will open the non operative l / c or sblc or bg within 7 banking days after receiving the pb issued by the seller ' s bank 买方在收到卖方银行开具的履约保证金后7天内开具和有效信用证。 |
| 9. | If the tender documents require the winning bidder to provide an earnest for performance of contract , the winning bidder shall provide it 招标文件要求中标人提交履约保证金的,中标人应当提交。 |
| 10. | Once the contract is terminated , government will require financial contributionssupport from the successful proponent to protect the interest of taxpayers 营运期一旦终止,政府会要求中选者支付履约保证金,以保障纳税人的利益; |