| 1. | Lindsay porter , wwf hong kong dolphin conservation officer 世界自然基金会海豚保育主任布莲诗 |
| 2. | Dr . lindsay porter , wwf hong kong dolphin conservation officer , introduced the chinese white dolphins in the hong kong waters 世界自然基金会海豚保护主任布莲诗博士介绍香港水域的中华白海豚。 |
| 3. | Dr . lindsay porter , wwf - hong kong dolphin conservation officer , has been studying hong kongs pink dolphins for 12 years and has identified the threats that they face 世界自然基金会海豚保育主任布莲诗博士于过去12年已辨识出以下各项白海豚所面对的威胁: |
| 4. | We all watched and wondered what the four dolphins in front of us were doing as they circled a fifth dolphin which appeared to struggling just below the surface 负责海豚研究的布莲诗博士与助养父母看见眼前四条海豚围绕著一条海豚游泳,而被包围的海豚看似在接近水面处挣扎。 |
| 5. | As the number of construction projects increase in western lantau alongside the existing threats , it is difficult to predict what the overall pressure is on the pink dolphin population 布莲诗博士称:因大屿山西面沿岸一带的建筑工程不断增加,对白海豚数量所造成的压力可谓无法估计。 |
| 6. | Dr lindsay porter , wwf hong kong dolphin conservation officer and head of dolphin research , introduces the latest chinese white dolphin pearl river delta survey findings at the press conference 世界自然基金会海豚保育主任兼海豚研究队主管布莲诗博士于记者会上讲述最新珠江三角洲中华白海豚研究结果。 |
| 7. | Wwf - hong kong dolphin conservation officer , dr . lindsay porter , who has been studying hong kong s dolphins since 1993 , said there were fewer dolphins in the west of hong kong than the last census held in 1994 世界自然基金会香港分会海豚保育主任布莲诗博士,自1993年开始研究香港的海豚。她表示,本港西面的海豚比1994年进行普查时的数目少。 |
| 8. | " the calf was surfacing twice for every one of the mothers appearances at the surface . the reason for this is that the calf , having relatively small lungs , cannot remain underwater without breathing for any length of time 世界自然基金会海豚保护主任布莲诗博士解释:母豚每浮上水面一次,幼豚就得露面两次,这是因为幼豚的肺活量较少,无法长时间潜匿水中。 |
| 9. | The census lasted for one hour and over the next few weeks , dr . porter will study the data and images gathered so that she can determine just how many dolphins were in hong kong waters , which individuals they were and how this compares to the last census 整个普查历时一小时,布莲诗博士将于普查后分析所得数据及海豚影像,藉此估计于香港水域中生存的白海豚数目及与11年前所得的数据作对比。 |
| 10. | Ling ling s new baby sighted on 15 feb 2003 a new calf was sighted by dr lindsay porter , wwf hong kong dolphin conservation officer , in the waters of the lung kwu chau marine park , north lantau during one of her regular dolphin research trips 世界自然香港基金会简称世界自然基金会海豚保护主任布莲诗博士,在北大屿山沙洲及鼓洲海岸公园进行定期海豚考察时,发现一条新诞生的中华白海豚。 |