On a sudden we saw the guards come, and the crowd ran to see the king go by to the parliament house . 忽然间我们看见御林军来了,群众都跑去看皇帝向议院走去。
2.
In times of danger , flags could be hoisted and lanterns lit around the white dagoba to summon the imperial troops into battle 在危急时刻可以升起旗帜,点燃灯笼以便召集御林军迅速进入作战状态。
3.
Not trusting his generals , bonaparte himself advanced to the field of battle with his whole guard , fearful of letting the snared victim slip through his fingers 波拿巴本人不信任将军,生怕放走现成的牺牲品,便率领御林军奔赴战场。
4.
Tower london bridge , houses of parliament , buckingham palace , downing street , trafalgar square , st . paul cathedral plus lots more before lunch . afternoon transfer to hotel . rest of the day free 专车畅游伦敦市区名胜白金汉宫,英国御林军换班仪式并非天天举行,伦敦塔桥,泰晤士河畔之西敏寺国会大厦及世界第二大教堂圣保罗大教堂。
5.
We starts our panoramic tour with london landmarks such as tower of london , tower london bridge , houses of parliament , buckingham palace , downing street , trafalgar square , st . paul cathedral plus lots more before lunch :伦敦英国london早餐早上抵达伦敦。专车畅游伦敦市区名胜,气派庄严之白金汉宫,如遇有名闻遐迩的英国御林军换班仪式并非天天举行,亦可参观。
6.
Eagerly awaited by everyone , master , in a pure white au lac formal gown , gracefully appeared and went around the venue , escorted by the guards who dressed up as british royal guards . in master s elegance there was a boundless unifying power , which touched all who were present . with thunderous applause that could surely be heard in heaven , the crowd expressed their infinite gratitude and affection , like that which children would have for their mother 众人引颈企盼的师父,在欧洲皇家御林军装扮的护法护卫下,一身纯洁白色的悠乐礼服雍容的出现绕场,尊贵中带著无比亲和的爱力,感动了所有与会者,大众以上达天听的如雷掌声,传达出无尽地感恩及孺慕之情。