| 1. | Fight the good fight of the faith 要为信仰打美好的仗,持定永生。 |
| 2. | Take hold of instruction ; do not let go . guard her , for she is your life 箴4 : 13要持定训诲、不可放松必当谨守、因为他是你的生命。 |
| 3. | Hold on to instruction , do not let it go ; guard it well , for it is your life 13要持定训诲,不可放松。必当谨守,因为他是你的生命。 |
| 4. | Take learning in your hands , do not let her go : keep her , for she is your life 要持定训诲,不可放松。必当谨守,因为他是你的生命。 |
| 5. | Take fast hold of instruction ; let her not go : keep her ; for she is thy life 13要持定训诲,不可放松。必当谨守,因为他是你的生命。 |
| 6. | " i hold fast my righteousness and will not let it go . my heart does not reproach any of my days 伯27 : 6我持定我的义、必不放松在世的日子我心必不责备我。 |
| 7. | My righteousness i hold fast , and will not let it go : my heart shall not reproach me so long as i live 6我持定我的义,必不放松。在世的日子,我心必不责备我。 |
| 8. | Nasb : " i hold fast my righteousness and will not let it go . my heart does not reproach any of my days 和合本:我持定我的义、必不放松在世的日子我心必不责备我。 |
| 9. | I will maintain my righteousness and never let go of it ; my conscience will not reproach me as long as i live “我8持定我的9义,必不放松;在世的日子,我10心必不责备我。 |
| 10. | Why has this people jerusalem turned away in perpetual apostasy ? they hold fast to deceit ; they refuse to turn back 5这耶路撒冷的民,为何恒久背道呢?他们持定诡诈,不肯回头。 |