Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "海枯石烂,永不变心" in Chinese

Chinese translation for "海枯石烂,永不变心"

Seas may run dry,rocks turn to dust,but I'll always be loyal to you.Oceans may dry up and rocks may crumble,but their hearts will never change.

Related Translations:
海枯石烂:  till the seas dry up and the rocks decay, no matter what happens - - an oath of unchanging fidelity; oceans may dry up and rocks may crumble, but ...; no matter what happens; (would never
即使海枯石烂:  friendships remain and never can end
海枯石烂永不变心:  oceans may dry up and rocks may crumble but their hearts will never change
纵然海枯石烂意志永不动摇:  even if the seas go dry and rocks crumble my will will remain firm
海誓山盟永不变心:  vow from one's heart to be true to sb. one's whole life long
我将爱你直到海枯石烂:  i will love you until the seas run dry and the rocks crumble
因为即使海枯石烂我只爱你一个:  the seas may run dry and the rocks crumble,you are the only person i love
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
Similar Words:
"海口鱼" Chinese translation, "海口鱼属" Chinese translation, "海口中国亚洲" Chinese translation, "海寇" Chinese translation, "海枯石烂" Chinese translation, "海枯石烂永不变心" Chinese translation, "海库拉" Chinese translation, "海库兰" Chinese translation, "海库兰伊萨依" Chinese translation, "海库里" Chinese translation