| 1. | Debenture holders have a prior claim and accept the least risk . 债券持有人有优先索赔权,风险最小。 |
| 2. | Buyer reserve right of claim charge quality below standard 因质量不够标准,买方保留索赔权。 |
| 3. | To protect the interests of the lessee , the law should endow the right to lessee to claim a refund directly towards the seller 基于保护承租人利益的考虑,立法上应赋予承租人对出卖人的直接索赔权。 |
| 4. | If the transfer of claim is stipulated in the supply contract or lease contract , the lessee shall directly lodges claim to the supplier (二)在供货合同和租赁合同中均约定转让索赔权的,应由承租人直接向供货人索赔。 |
| 5. | In view of the fact that your violation of the contract has caused us undeserved losses , we regret to say that we have canceled the contract , and we reserve the right to claim for our losses 鉴于你方违约造成我方不应有的损失,我们已遗憾的撤销此约,并保留对我损失的索赔权。 |
| 6. | In practice and thesis , people always agree on lessee possessing claim a refund , but lessee often own passive claim a refund through agreement alienation and delegation etc 实践中和理论界都承认承租人拥有索赔权,但其索赔权往往通过协议、委托等方式获得,这使承租人拥有的索赔权非常被动。 |
| 7. | Claims on account of weight , quality , non - delivery , defects in , loss of or damage to the product are waived unless made by the buyer in writing within 10 days from the date of delivery of the product 除非在产品交货日的10日内提出,买方丧失了对有关产品重量、质量、未发货、产品缺陷或损失的索赔权。 |
| 8. | Generally speaking , it should be deemed as a sign of accepting the cont ract of carriage that the consignee claims against the carrier ( claiming to take delivery of cargo or claiming the damage / loss caused by the carrier ) 一般情况下,应当将收货人向承运人主张权利(要求提货或者就货物损坏、灭失或迟延交付行使索赔权)视为收货人受让运输合同的标志。 |
| 9. | The effect of financial lease contracts includes inward effect and outward effect . the inward effect refers t o the rights and duties of the lessor and the lessee . the outward effect is the antagonistic effect of lease and the lessee ' s right for claims on the third party 融资租赁合同的效力包括对内效力与对外效力,对内效力主要为出租人和承租人的权利义务,对外效力表现为租赁权的对抗效力和承租人对出卖人索赔权。 |
| 10. | The covering letter of credit must reach the sellers days before shipment and is to remain valid in china 15 days after the date of shipment , failing which the sellers reserve the right to cancel this sales contract and to claim from the buyers for losses resulting therefrom 该信用证/装运指示/预付货款必须在装船前开到/通知到/付到卖方,信用证的有效期应为装船期后15天,在中国到期,否则卖方有权取消本售货和约并保留因此而发生的一切损失的索赔权。 |