Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "缺席审判" in Chinese

Chinese translation for "缺席审判"

absent trial
default-judgment
judgement by default
judgment by default
to be tried in absentia
trial by default


Related Translations:
无故缺席:  a.w.o.l. absent without official leaveabsence without leave
缺席组:  default group
长期缺席:  a long absence
缺席服务:  absent subscriber service
缺席宣判:  pronounce judgement or determination by default
缺席测试:  absence test
缺席状态:  default conditions
缺席擢升:  promotion in absentia
缺席投票:  absence votingabsent votingabsentee ballotabsentee voting
缺席提升:  promotion in absentia
Example Sentences:
1.On criminal trial by default
论刑事缺席审判
2.On criminal default trial system after the death of criminal suspects and defendants
被告人死亡后的刑事缺席审判制度
3.These drawbacks " existing results that it is hard to fulfill the value targets of " procedural fairness " and " procedural efficiency " in the system of trial by default , which is always easily misused and abused by judges or parties in practice
这些缺陷的存在导致我国缺席审判制度难以实现“诉讼公正”与“诉讼效率”的价值目标,在实务中容易被法官或当事人误用和滥用。
4.However in our country , with the influence of procedural idea " in pursuit of absolute objective authenticity " and the procedure mode of transgress of authority formed long time , the system of trial by default is not only very rough in legislative techniques , but also has its serious drawbacks in structure itself
而我国的缺席审判制度由于受追求“绝对客观真实”的诉讼观念和长期以来形成的超职权主义诉讼模式的影响,不仅立法技术极为粗糙,而且本身还存在严重的结构性缺陷。
5.To solve the problems of right remedies and safeguarding the procedural rights in civil proceedings in the event of the absence of one party , western countries has developed the mode of system of trial by default represented through two typical modes of doctrine of trial by default and doctrine of ex parte debate
缺席审判是指法院在一方当事人缺席时所为的审判。为解决民事诉讼中一方当事人缺席时的权利救济和程序权利保障问题,西方国家形成了缺席判决主义与一方辩论主义两种代表性的缺席审判制度模式。
6.On the basis of reviewing history and comparative study , this paper examines the system of trial by default in our country ; at the same time using foreign experiences for reference , combines the specific situations in our judicial practice , then raises a tentative idea to reconstruct the system of trial by default in our country : to build a system of trial by default making the doctrine of ex parte debate as main part and doctrine of trial by default as supplement part ; at the same time to perfect the legislative stipulations on standards of default determination , procedural applications and remedies of trial by ex parte debate and trial by default , examinations of evidence in trial by default , in pursuit of forming an intact system structure , giving full play to the functions of system of trial by default and fulfilling the value target of civil proceedings
因此,加强对我国缺席审判制度的研究,具有重要的理论和实践价值。本文在历史回顾和比较研究的基础上,对我国的缺席审判制度进行了审视;同时借鉴国外的经验,并结合我国司法实践的具体情况,提出了重构我国缺席审判制度的设想:建立一种以一方辩论主义为主体,缺席判决主义为补充的缺席审判制度;同时完善缺席的认定标准、一方辩论判决与缺席判决程序的适用与救济、缺席审判中的证据审查等方面的立法规定,以形成一个完整的制度体系,充分发挥缺席审判制度的功能,实现民事诉讼的价值目标。
7.In the first place , we should prevent deviation of the value of procedure ; in the second place , justice would be brought into effect by law . the civil judicial law which is executing in current should be strengthened in openness of judge , neutrality of gownsman , adjudgement without plaintiff or appellee , and so on
最后,文章论述了民事诉讼程序价值保障,要防止程序异化,要通过法律实现正义,具体在公开审判、法官中立、缺席审判等八个方面对民事诉讼法提出了完善建议。
8.Based on the reflections to the defects in our country ' s procedural system , this paper made legislative proposals on the establishment and perfection , by discussing the systems of recognition of foreign criminal judgments , of criminal trial by default , of freezing , detention and confiscation , of protection to bona fides third party , of fund for redemanding foreign assets and of cost compensation and benefit sharing
建立和完善我国诉讼制度中的承认外国刑事裁判制度、刑事缺席审判制度、冻结、扣押、没收制度、保护善意第三人制度、海外资产追讨基金制度、费用补偿和利益分享制度等,则是完善这一机制的重要措施和环节。
Similar Words:
"缺席了32年" Chinese translation, "缺席率" Chinese translation, "缺席判决" Chinese translation, "缺席期间, 外出期间" Chinese translation, "缺席球员" Chinese translation, "缺席审判缺席投票" Chinese translation, "缺席说明" Chinese translation, "缺席所有权" Chinese translation, "缺席提升" Chinese translation, "缺席提升;缺席擢升" Chinese translation