Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "翕" in Chinese

Chinese translation for ""

[ xī ] 
[书面语]
Ⅰ形容词
(和顺) amiable and compliant
Ⅱ动词
(收敛) furl; fold; shut 短语和例子


Related Translations:
壁翕:  recess
翕藏:  kyuzo
凤翕如:  feng xiru
Example Sentences:
1.Match your favorite color shoes with a bag and / orbelt . wear with another plain color
将色彩最主意的鞋子与包、腰带搭配。衣服可选择另一种朴素的颜色。
2.The boy and his father looked at the handsome fish , gills playing back and forth in the moonlight
男孩和他父亲看着这条漂亮的鱼,鱼鳃在月光下一张一
3.The boy and his father looked at the handsome fish , gills playing back and forth in the moonlight
男孩和他父亲看着这条漂亮的鱼,它的鱼鳃在月光下一张一
4.The boy and his father looked at the handsome fish gills playing back and forth in the moonlight
男孩儿和他父亲看着这条漂亮的鱼,它的鱼鳃在月光下一张一
5.But the novel , like gossip , can also excite spurious sympathies and recoils , mechanical and deadening to the psyche
但是小说也和闲话一样,能够兴奋起虚伪的同情,而为灵魂的机械的致伤。
6.Is it possible to shift the central - wanchai bypass " cwb " further south to reduce the reclamation extent under the current circumstances that the implementation of the north hong kong island line " nil " has been postponed
在目前地铁港岛北??钒?卤p下,中环湾仔绕道可否再向南移,以减少填海规模?
7.The singing angels have selected to sing from a wide range of repertoires , including the requiem by faure , daniel pinkham s three motets , and sacred works by other favorite composers as well as chinese traditional arts songs
在窝打老道大学会堂作美国德州巡回演唱预演,表演的曲目包括传统及二十世纪合唱曲,如林声教授的山旅之歌及佛瑞的安魂曲。
8.Xiong shili pass through self - examination and are contrasted bergson philosophy on view of life and view of nature , have made his unique view for life - ontology , so , found " xi - bi become to change " , big change view and " silent know certificate thing " intuition view
熊十力则通过反省和比照柏格森哲学的生命观与自然观,提出了他对于生命本体的独特看法,从而创立“辟成变”的大化流行论和“默识证会”的直觉说。
9.She was visibly still in the virgin stage of vice . her confident bearing , her supple waist , her pink , flared nostrils , her large eyes faintly ringed with blue , all pointed to one of those passionate natures which give out a bouquet of sensuality , just as flasks from the orient , however tightly sealed they might be , allow the fragrance of the fluids they contain to escape
她举止稳重,体态婀娜,玫瑰色的鼻翅微微张着,大大的眼睛四周有一圈淡蓝色,表明她是一种天性热情的人,在这样的人周围,总是散发着一股逗人情欲的香味就像一些东方的香水瓶一样,不管盖子盖得多严,里面香水的味儿仍然不免要泄漏出来。
Similar Words:
"翎虱属" Chinese translation, "翎夜蛾" Chinese translation, "翎羽飞射" Chinese translation, "翎子" Chinese translation, "翎颌" Chinese translation, "翕藏" Chinese translation, "翕动" Chinese translation, "翕然" Chinese translation, "翕张" Chinese translation, "翥" Chinese translation