Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "职务上的" in Chinese

Chinese translation for "职务上的"

official

Related Translations:
固有职务:  inherent duty
职务设计:  job design
职务参与:  job involvement
职务的:  functionaryofficial
司机职务:  applocation for driver
职务级别:  service grade
终身职务:  freehold of officejob for life
取消职务:  suspension
外地职务:  field post
职务需要:  operational needservice need
Example Sentences:
1.My duties involve certain expenses which i am permitted to charge to our company .
由于职务上的关系,我必须有一些花费,这些只准许向公司报销的。
2.The highborn hotspur, with such an opinion of clavering, could yet from professional reasons be civil to him .
高贵的霍特斯珀即使对克拉弗林有了这样的看法,仍能出于职务上的考虑,跟他握手言欢。
3.The second part is on the issue of taking advantage of one ’ s position and power
二是关于“利用职务上的便利”问题。
4.The nature of official negligent crime lies in the violation of official attention
职务过失犯罪的本质在于违反职务上的注意义务。
5.We continue to do our very best in the investment management of the exchange fund , as we do also in our other areas of responsibility
金管局在外汇基金的投资管理方面继续竭尽所能,秉承我们在履行其他职务上的原则。
6.As district governor , you are responsible for managing the ri board - approved allocation to be used for expenses in carrying out your official responsibilities
身为总监,您需负责运用管理国际扶轮理事会核发给您执行职务上的费用。
7.In objectivity , how should we understand " making use of the convenience of headship " ( item 385 of the criminal law ) and " making use the conv enient conditions formed by the power and position " ( item 388 )
在客观方面,如何理解《刑法》第385条中“利用职务上的便利”和第388条中“利用本人职权或地位形成的便利条件”
8.Part two problems on taking advantages of offices this part talks about the cognizance of " taking advantages of offices " and " taking advantages of the convenient conditions formed through oneself authority and status .
二关于利用职务上的便利问题这一部分谈了“利用职务上的便利”和“利用本人职权或者地位形成的便利条件”的认定。
9.The violation of official attention violates not only the stipulations in " provisional regulations of state civil servants " , but what ' s more , official responsibilities , working regulations and principles
违反职务上的注意义务既表现为违反《国家公务员暂行条例》的规定,更主要的是表现为违反了岗位职责、工作中的规章制度以及工作纪律。
10.Staff in companies , enterprises and other units in the economy activities , use the convenience of position , disobey national regulation , accept all kinds of commission , procedure fee and take personally , the sentence is according to above
公司、企业或者其他单位的工作人员在经济往来中,利用职务上的便利,违反国家规定,收受各种名义的回扣、手续费,归个人所有的,依照前款的规定处罚。
Similar Words:
"职务评价制度" Chinese translation, "职务签证" Chinese translation, "职务侵权" Chinese translation, "职务权限" Chinese translation, "职务上" Chinese translation, "职务设计" Chinese translation, "职务审计" Chinese translation, "职务说明" Chinese translation, "职务搜寻" Chinese translation, "职务文盲" Chinese translation