Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "舟车劳顿" in Chinese

Chinese translation for "舟车劳顿"

fatigued by a long journey
i hope your trip wan't too *arduous


Related Translations:
舟车:  1.(船和车) vessel and vehicle2.(借指旅途) journey 短语和例子舟车劳顿 exhausted from a long travel; fatigued by a long journey; travel-worn; 舟车之苦 hardships of a journey
舟车丸:  pill for relieving ascitespillforrelievingascites
舟车之苦:  hardships of a journey
舟车宁糖胶片:  travel-gum tablet
舟车丸中的轻粉:  asked by chartist
劳顿:  [书面语] (劳累) fatigued; wearied 短语和例子旅途劳顿 fatigued by a journey; travel-worn
克劳顿:  claughtonclawtoncloughton
阿劳顿:  alautun
困苦劳顿:  in great distress and weariness
特劳顿:  troughton
Example Sentences:
1.Instead of wasting time and energy on commute , students can learn in the comfort of their homes
同学们无须舟车劳顿、疲于奔命地赶上课,可以安坐家中专心学习。
2.To save the elderly from travelling , a representative aged 18 or above may be authorised to collect the new id cards on the elderly person s behalf
为免长者舟车劳顿,他们可授权一位年满18岁的人士代领新身份证。
3." to save the elderly from travelling , they can authorise a representative aged 18 or above to collect the new identity card on their behalf .
为免长者舟车劳顿,他们可授权一位年满十八岁的人士代领新证。发言人说。
4." to save the elderly from travelling , they can authorise a representative aged 18 or above to collect the new identity card on their behalf , " the spokesman said
发言人说:为免长者舟车劳顿,他们可授权一位年满十八岁的人士代领新证。
5." to save the elderly from travelling , they can authorise a representative aged 18 or above to collect the new identity card on their behalf . " the spokesman said
发言人说:为免长者舟车劳顿,他们可授权一位年满十八岁的人士代领新证。
6.Although the weather was quite cold , german fellow initiates did not mind the long distance drives from the berlin and duesseldorf centers to attend this event
虽然天气冷冽无比,同修们却丝毫不在意长途的舟车劳顿,远从柏林与杜塞道夫前来参加打禅。
7.If the student prefers to study at home , he may avoid the hardship of the journey to the academy , and gain more time and energy to put into chinese study
若选择在家授课,则学生免去了赶来学院上课的舟车劳顿之苦,可以有更多的时间和精力用于汉语的学习。
8.It will be there for as long as there is a significant price disparity in the provision of these services in the two economies , even after taking account of time , commuting and other relevant costs
即使港人要付出时间舟车劳顿等代价,但只要两地价格悬殊的情况一日存在,北上消费的风气仍会继续。
9.The animal is accompanied by a pet passport ( for animals of european origin ) or equivalent health documentation which requires endorsement from afcd ; the animal has a valid anti - rabies vaccination status ; and , the animal has been examined 24 hours by an approved veterinary surgeon before travelling and found to be in good heath and able to withstand travel to the planned destination
这些条件包括: 1 )宠物必须植入晶片以辨认身分; 2 )附有宠物护照(适用于来自欧共体成员国的宠物)或经渔农自然护理署加签具同等效力的动物健康证明文件; 3 )宠物已接种有效的狂犬病疫苗;及4 )宠物在出发2 4小时前由认可兽医检验,证明健康状况良好,即使旅程舟车劳顿,亦能应付。
Similar Words:
"舟坝" Chinese translation, "舟本" Chinese translation, "舟波" Chinese translation, "舟波引导艇" Chinese translation, "舟车" Chinese translation, "舟车宁糖胶片" Chinese translation, "舟车丸" Chinese translation, "舟车丸中的轻粉" Chinese translation, "舟车之苦" Chinese translation, "舟城" Chinese translation