| 1. | And saul had the mediums and the soothsayers put out of the land 扫罗曾将交鬼的和行巫术的人驱逐出境。 |
| 2. | Or casts spells , or who is a medium or spiritist or who consults the dead 11 [和合]用迷术的、交15鬼的、行巫术的,过阴的。 |
| 3. | Or a charmer , or a consulter with familiar spirits , or a wizard , or a necromancer 申18 : 11用迷术的、交鬼的、行巫术的、过阴的。 |
| 4. | And saul had put away those that had familiar spirits , and the wizards , out of the land 扫罗曾在国内不容有交鬼的和行巫术的人。 |
| 5. | I will set my face against the person who turns to mediums and spiritists to prostitute himself by following them , and i will cut him off from his people 6人偏向交鬼的和行巫术的,随他们行邪淫,我要向那人变脸,把他从民中剪除。 |
| 6. | [ bbe ] do not go after those who make use of spirits , or wonder - workers ; do not go in their ways or become unclean through them : i am the lord your god 不可偏向那些交鬼的、和行巫术的不可求问他们、以致被他们玷污了我是耶和华你们的神。 |
| 7. | [ bbe ] any man or woman who makes use of spirits , or who is a wonder - worker , is to be put to death : they are to be stoned with stones : their blood will be on them 无论男女、是交鬼的、或行巫术的、总要治死他们、人必用石头把他们打死、罪要归到他们身上。 |
| 8. | The egyptians will lose heart , and i will bring their plans to nothing ; they will consult the idols and the spirits of the dead , the mediums and the spiritists 3埃及人的心神,必在里面耗尽。我必败坏他们的谋略。他们必求问偶像,和念咒的,交鬼的,行巫术的。 |
| 9. | The egyptians will lose heart , and i will bring their plans to nothing ; they will consult the idols and the spirits of the dead , the mediums and the spiritists 3 [和合]埃及人的心神,必在里面耗尽。我必败坏他们的谋略;他们必求问偶像和念咒的、交5鬼的、行巫术的。 |
| 10. | A man also or woman that hath a familiar spirit , or that is a wizard , shall surely be put to death : they shall stone them with stones : their blood shall be upon them 利20 : 27无论男女、是交鬼的、或行巫术的、总要治死他们、人必用石头把他们打死、罪要归到他们身上。 |