Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "被打得失去知觉" in Chinese

Chinese translation for "被打得失去知觉"

be knocked silly

Related Translations:
得失:  1.(所得和所失) gain and loss; success and failure 短语和例子权衡得失 weigh gains and losses; 从不计较个人得失 never give a thought to personal gain or loss2.(利弊) advantages and disadvantages; merits and demerit
忘怀得失:  not worried about personal gains or losses
得失相抵:  gains are offset by losses.; what we lost in hake, we shall have in herring
衡量得失:  weigh up the gains and losses
得失说:  gain loss hypothesisgainloss hypothesiss
权衡得失:  weigh the pros and cons carefully; weigh and balance (over and over again); weigh gains and losses
得失参半:  half gained but half lost; success equals failure
个人得失:  personal gains or losses
得失是非:  gain and loss right and wrong
得失模型:  gain loss modelgainloss modell
Example Sentences:
1.Be knocked silly
被打得失去知觉
2.By the time harry , ron , and hermione arrived in that chamber , the troll was out cold ( ps16 )
当哈利、罗恩和赫敏到达密室时,巨怪已经被打得失去知觉了(魔法石,第16章) 。
Similar Words:
"被打得浑身伤痕的拳击手" Chinese translation, "被打得满身伤痕的拳击手" Chinese translation, "被打得皮开肉绽" Chinese translation, "被打得青紫" Chinese translation, "被打得青紫的" Chinese translation, "被打得死去活来" Chinese translation, "被打得体无完肤" Chinese translation, "被打得头昏眼花" Chinese translation, "被打得头昏眼花的" Chinese translation, "被打得头昏眼花的, 傻呵呵的" Chinese translation