| 1. | Goods declaration for customs transit 海关转运货物报关单 |
| 2. | Goods declaration for exportation 出口货物报关单 |
| 3. | Cargo declaration departure 离港货物报关单 |
| 4. | Cargo declaration arrival 到港货物报关单 |
| 5. | Please clear the goods and forward them by rail to our address , carriage pay 请将该货物报关后,通过铁路交本公司,运费已付。 |
| 6. | Please clear the goods and forward them by rail to our address , carriage paid 请将该货物报关后,通过铁路运到我公司,运费已付。 |
| 7. | Provide import and export document , license , inspection certificate , customs clearance and etc 提供进出口货物报关单证、许可证、商检、代理报关等全套手续。 |
| 8. | “ country or district shipped to ” means the “ trade ? targeted ” country or area in the customs declaration 输往国别或地区:按出口货物报关单所列“买断”的贸易国别或地区填写。 |
| 9. | The export date is the date specified in the “ export customs declaration form ” ( for export refund purposes only ) 具体执行日期,以“出口货物报关单(出口退税专用) ”上海关注明的出口日期为准。 |
| 10. | Declare at customs without goods of imports and exports if the unit of authority needs goods of imports and exports , how should deal with entry 没有进出口货物报关权的单位如需进出口货物,应如何办理报关手续? |