Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "返还原物" in Chinese

Chinese translation for "返还原物"

return of original

Related Translations:
返还:  reciperarerefundrestitutionsurrender
癌原物质:  carcinogenic substance
原物大小的:  life sizelife-sized
返还请求:  iza
返还金额:  return amount
返还系数:  release factor
返还利润:  recovery of profits
返还系统:  release factor
返还财产:  restitution of propertyrestoration of property
返还预估:  eprs
Example Sentences:
1.Article 34 where a realty or chattel is under an unauthorized possession , the right holder may require the returning of the original object
第三十四条无权占有不动产或者动产的,权利人可以请求返还原物
2.Section 34 where a realty or chattel is under an unauthorised possession , the right holder may claim for the returning of the original object
第三十四条无权占有不动产或者动产的,权利人可以请求返还原物
3.Any citizen or organization that has obtained such property in accordance with the inheritance law shall return the original items or make appropriate compensation if the original items no longer exist
依照继承法取得他的财产的公民或者组织,应当返还原物原物不存在的,给予适当补偿。
4.Any citizen or organization that has obtained such property in accordance with the law of succession shall return the original items or make appropriate compensation if the original items no longer exist
依照继承法取得他的财产的公民或者组织,应当返还原物;原物不存在的,给予适当补偿。
5.Article 26 in case a third party has legally possessed the chattel prior to the establishment or alienation of a chattel ' s real right , the person assuming the obligation of delivery may , instead of delivery , alien the right to request the third party to return the original object
第二十六条动产物权设立和转让前,第三人依法占有该动产的,负有交付义务的人可以通过转让请求第三人返还原物的权利代替交付。
6.In our future real right law , there should be some limitations to the open objects , hut nor the open contents in the property register of immovables ; lawsuit time limit should not he applied to return protoplast right of applicant ; we had better constitute positive prescription system ; powerless punish should not affect the force of contracts when the endorser has no right , but the transferee is well - meaning ; there should be proper toleration to the unanimous consent principle on punishing mutual thing ; we should prohibit mortgaging to some movable property which has no way to open ; there should not be the time limitation when mortgager realizes the hypothec after the fulfilling tern ; of primary creditor ' s rights is over , except that mortgager is not the debtor ; when the debtor do not refund the debt , the mortgager cannot get the guaranty directly , but he may put in for the court to auction guaranty
摘要我国未来物权法,对于不动产登记簿的开放对象应当有所限制,但对于开放内容不应有所限制;物权人的返还原物请求权不应当适用诉讼时效;应当建立取得时效制度,并应区分一般动产、准不动产、未登记不动产而规定不同的成立条件;在动产的转让人为无权处分而受让人为善意的情况下,转让人与受让人之间的合同是否有效不应当以“无权处分”为条件,只有在转让合同无效的情形下,受让人取得标的物的所有权才是依善意取得制度的取得,此时的取得是原始取得;在共同共有的情形下,原则上处分共有物应当经共有人全体一致同意,但应容有若干例外;不应当规定居住权;动产抵押的公示方式问题无法彻底解决,如果规定动产抵押,应当实行登记要件主义,适于烙印、打刻或贴标签的动产,应当采取烙印、打刻或贴标签的方式,其他无法解决公示方式的动产应当禁止抵押;主债权履行期届满后,抵押权人行使抵押权,原则上不应当有一个时间限制,但抵押人非为债务人时可容有例外;在债务人不偿债时,抵押权人不能直接让抵押人交出抵押物,实现抵押权,但可以持抵押权登记簿副本直接申请法院拍卖抵押物。
Similar Words:
"返还特定物之诉" Chinese translation, "返还系数" Chinese translation, "返还系统" Chinese translation, "返还性损害赔偿金" Chinese translation, "返还预估" Chinese translation, "返黄" Chinese translation, "返黄,回色" Chinese translation, "返黄值" Chinese translation, "返黄值;返黄指数" Chinese translation, "返黄指数" Chinese translation