Chinese translation for "违约救济"
|
- remedies for breach of contract
Related Translations:
违约: 1.(违反条约、契约) break a contract; violate a treaty 短语和例子如果这事发生, 他们将会违约。 when this happens, they will tear up the contract.2.(失约) break one's promise; break off an engagement; breach; infringem 先行违约: anticipatory breach 违约罚款: liquidated damagespenalty for nonperformance of contract 预期违约: anticipatory breach of contract 控告违约: sue for a breach of promise
- Example Sentences:
| 1. | Relief measures for breach of contract stipulated in the contract law 确立的预期违约救济方法评析 | | 2. | On the application of relief measures in anticipatory breach of mortgage loans for ready flats 论现楼按揭贷款预期违约救济方法的具体运用 | | 3. | The legal right to terminate ( avoid ) contracts is a remedy for breach of contract provided by laws available by the non - breaching party when it suffers great losses due to the breach 合同法定解除权是法律赋予非违约方在其自身利益遭受违约方行为严重损害时得以采取的一种违约救济措施。 | | 4. | [ abstract ] the legal right to terminate ( avoid ) contracts is a remedy for breach of contract provided by laws available by the non - breaching party when it suffers great losses due to the breach 合同法定解除权是法律赋予非违约方在其自身利益遭受违约方行为严重损害时得以采取的一种违约救济措施。 | | 5. | At last , it proposes judicial suggestions according to the demonstrations of this text that damages should be a first - selected way , in the hope of perfecting the system of liability for breach of contract of the contract law of our country further 最后,根据本文的论证提出司法建议,即建议立法机关将损害赔偿作为违约救济的首选方式这一观点,以期进一步完善我国合同法的违约责任制度。 | | 6. | The author , by analyzing the behavior of responsibility for breaking a contract , the shape of responsibility for breaking a contract , the principle of returning to the present of responsibility for breaking a contract and the relief method for breaking a contract , tries to provide certain reference for how to sign the contract texts in practice , how to fulfill the contract correctly and how to process the contract dispute 作者通过分析违约责任行为、违约责任的形态、违约责任的归责原则及违约救济方法分析,力求为我们在实际工作中如何签订好合文本、如何正确履行合同以及发生合同纠纷如何处理提供一定的参考。 | | 7. | In various kinds of contract remedies for commercial affairs , damages is as a kind of most effective remedy , because it can fill in the injured party quickly , and does not need delinquent party to cooperate , it is convenient for court to carry out , so already extensive to acceptance for both parties of contract , however , though the laws of various countries stipulate this system , seeing that historical origins of various countries , difference of the culture background , regulations about the damages are not all the same 在各种商事违约救济方式中,损害赔偿作为一种最有效的补救措施,因其能以最快速度填补受损害方的利益,且无需违约方配合,便于法院执行,因此已被合同双方当事人所广泛的接受,但是,尽管各国法律对此制度都有规定,鉴于各国历史渊源、文化背景的不同,关于损害赔偿相关法律制度的规定也都不尽相同。 |
- Similar Words:
- "违约合同,违约赔偿之诉" Chinese translation, "违约合同当事人" Chinese translation, "违约金" Chinese translation, "违约金条款" Chinese translation, "违约金怎么说的亚" Chinese translation, "违约可预测性" Chinese translation, "违约利息" Chinese translation, "违约率" Chinese translation, "违约赔偿" Chinese translation, "违约赔偿金和罚款条款统一规则" Chinese translation
|
|
|