Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "选人用人" in Chinese

Chinese translation for "选人用人"

selection and appointment

Related Translations:
用人:  [旧时用语] servant 短语和例子女用人 maidservant
用人权:  power to promote or demote staff
用人费用:  personal expenditure
用人需求:  personnel requestrequisition
用人不当:  not choose the right person for the job
善于用人:  know how to choose the right person for the right job
用人单位:  employeremploying unitend-user
用人经费:  personnel expenditure
女用人:  skivvy
用人痘苗免疫:  variolation
Example Sentences:
1.Selecting and appointing cadres according to party members ' advance
按照党员先进性的标准选人用人
2.How does a mining corporation establish dynamic recruiting and employing system
煤炭企业如何建立动态的选人用人机制
3.Do the duties serve general situation do well the work of selecting cadres and use cadres
履行职责服务大局切实把好选人用人
4.Difference in the understanding of a person , i . e . different hypotheses on a person , leads to the different policies of making use of a person and different modes of human resources management
对人的认识不同,也就是人性假设不同,会有不同的选人用人政策,会有不同的人力资源管理方式。
5.On the base of existing systems , such as salary of employees welfare applications of human resource innovations of products and marketing the company will build up scientific
公司正在员工的薪酬福利选人用人产品创新市场开发等现有基础上,完善建立科学有效责权对等的绩效考核制度和员工激励机制。
6.Expanding the scope of selecting and using talent is the way to reconcile this dilemma , building up a kind of management mode by professional manager on social universal trust to resolve the agent capacity problem
化解家族主义困境就要扩大家族企业选人用人的范围,建立一种基于社会普遍信任的职业经理管理模式,解决家族内代理能力不足的问题。
7.We should break with the notions and practices of overstressing seniority in the matter of selection and appointment , encourage the rational flow of trained people and create a sound environment which makes it possible for outstanding people to come to the fore in all fields
打破选人用人中论资排辈的观念和做法,促进人才合理流动,积极营造各方面优秀人才脱颖而出的良好环境。
8.We should break with the notions and practices of overstressing seniority in the matter of selection and appointment , encourage the rational flow of trained people and create a sound environment which makes it possible for outstanding people to come to the fore in all fields
改革和完善干部双重管理体制。打破选人用人中论资排辈的观念和做法,促进人才合理流动,积极营造各方面优秀人才脱颖而出的良好环境。
9.It mainly refers that in the practical work , we are not prettily put cadres into mass for checking and training , especially the knowing - right participation - right - > selecting - right and the supervision - right of mass selecting and appointing cadres are not put into practice
选人用人程序封闭主要是指在实际工作中,没有很好地把干部放到群众中去鉴别和锻炼,特别是群众在选人用人上的知情权、参与权、选择权和监督权没有得到很好的落实。
10.Competition between enterprises is the competition of the talents . to win the competition means victory of the talents . respecting wisdom means respecting knowledge and respecting talents . using capable people means promotion of talented people and using advantages of the people . for this purpose , the enterprise should provide good environment ofr every staff member to bring his ability into full use , provide good conditions for growth of the talents and establish a series of encouragement and restriction mechanisms ofr normalized selection , use , education and keeping of capable people . in this way , it is really possible to use advantages of the people , make all advantages used and ererybody develops his advantages , forming a strong combined force for acceleration of development of the enterprise
人才是知识经济的核心资源,企业竞争是人才的竞争,竞争取胜是人才的取胜,所谓尚贤,就是崇尚知识,尊重人才,所谓用能,就是唯才是举,用人所长。为此,企业要为每个员工发挥才能提供良好的环境,为人才的成长提供必要的条件,通过建立一套规范的选人用人育人,留人机制和激励约束机制,真正做到人尽其才,才尽其用,各展所长,形成加快企业发展的强大合力。
Similar Words:
"选取最佳比例" Chinese translation, "选取最隹条件" Chinese translation, "选权迭代法" Chinese translation, "选全型" Chinese translation, "选人唯贤" Chinese translation, "选任" Chinese translation, "选任成员" Chinese translation, "选任成员;选任委员" Chinese translation, "选任的" Chinese translation, "选任的职位" Chinese translation