Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "难测的" in Chinese

Chinese translation for "难测的"

unfathomable

Related Translations:
高音难:  for tenors: high pitch is difficult
好难:  oppopso hard
汉语难不难:  whether chinese is difficult or not
难经:  difficult classic
难釉 难轴:  hardaxis
朗难:  lang nan
通讯难:  problems of housing traffic and communication
入托难:  difficulties for the children to go to nurseries
更难:  even more difficultharder
阿难:  ananda
Example Sentences:
1.Gerald would be a dark horse to the end .
杰罗尔德将永远做个实力难测的竞争者。
2.The student on holiday fares worst and often finds his accommodation under the unreliable night sky
度假的学生处境最糟糕,常常在风云难测的夜空下露宿。
3.Meanwhile the mail - coach lumbered , jolted , rattled and bumped upon its tedious way , with its three fellow - inscrutable inside
与此同时邮车正载着三个难测的奥秘轰隆轰隆、颠颠簸簸、叮叮当当地行走在萧索无聊的道路上。
4.What time , the mail - coach lumbered , jolted , rattled , and bumped upon its tedious way , with its three fellow - inscrutables inside
与此同时邮车正载着三个难测的奥秘轰隆轰隆颠颠簸簸叮叮当当地行走在萧索无聊的道路上。
5.The only so - called three - dimensional choice you can make in this process is the choice to listen , the choice to be in the not - knowing place
在这整个过程中,你唯一能够做的所谓三度空间下的选择,是选择聆听,选择待在此俗智难测的境地。
6.Or he would relate his dreams which , so far as i could see , were thoroughly insipid , prosaic , hardly worth even the attention of a freudian , but , for him , there were vast esoteric marvels hidden in their depths which i had to aid him to decipher
照我看这些梦十分平淡无奇,甚至不值得一位弗洛伊德主义者去费神,可是他自己却认为这都是深藏不露、奥秘难测的奇观,因而我一定要帮他解析这些梦。
7.One who received initiation from a living master , experiences essential changes in his consciousness . his deepest terror departs , and the universe is not a strange or immeasurable power to him any more . he is under the eternal protection of the master and this protection is omnipresent making him feel at ease
接受一位在世明师印心的人,他的意识已经起了根本的变化,内在深层的恐惧意识已经消失对他而言,宇宙万物的现象不再是那种陌生难测的恐怖力量,他处在师父永恒的保护下,而师父的保护力量又遍布整个宇宙,所以,他会感到很安心。
8.In short , i took all possible caution to preserve my effects , and keep up my plantation ; had i used half as much prudence to have look d into my own intrest , and have made a judgment of what i ought to have done , and not to have done , i had certainly never gone away from so prosperous an undertaking , leaving all the probable views of a thriving circumstance , and gone upon a voyage to sea , attended with all its common hazards ; to say nothing of the reasons i had to expect particular misfortunes to my self
总之,我采取一切可能的措施,竭力保护好自己的财产,并维持种植园的经营。但是,如果我能用一半的心思来关注自己的利益,判断一下应做和不应做的事情,我就决不会放弃自己正在日益兴旺的事业,把发家致富的前景丢之脑后而踏上这次航行。要知道,海上航行总是凶险难测的,更何况我自己也清楚,我这个人总是会遭到种种不幸。
Similar Words:
"难补遗恨天" Chinese translation, "难操纵" Chinese translation, "难操纵 难控制" Chinese translation, "难操纵船" Chinese translation, "难操纵的" Chinese translation, "难测妇人心" Chinese translation, "难测女儿心" Chinese translation, "难缠的" Chinese translation, "难缠的人" Chinese translation, "难缠的人物" Chinese translation