Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "难辞其咎" in Chinese

Chinese translation for "难辞其咎"

can hardly absolve oneself from the blame

Related Translations:
天降之咎:  heaven calls down curses on one's head
主辞标目:  major heading,
高音难:  for tenors: high pitch is difficult
好难:  oppopso hard
汉语难不难:  whether chinese is difficult or not
难经:  difficult classic
难釉 难轴:  hardaxis
朗难:  lang nan
难辨:  undistinguishableundistinguishably
通讯难:  problems of housing traffic and communication
Example Sentences:
1.The government had to share at least part of the blame for our situation .
对于我们这种处境,政府也是难辞其咎的。
2.The difficulty has been that this has injected the u.s. government into investment disputes which are doubtless better settled without its intervention .
难辞其咎的是,这把美国政府捅进种种投资纠纷中去了。无疑,没有它的干预,这些纠纷本来是可以得到较好解决的。
3.Due to the immature development of sci - fi genre in hong kong film industry , it never gained any big success
事出必有因,糟透的编剧对此片的失败绝对是难辞其咎的。
4.Brussels cannot escape responsibility for the long - term trend of rising use of trade remedies in emerging markets
新兴市场国家采取的贸易补贴措施越来越多,布鲁塞尔方面对这种长期趋势难辞其咎
5.China faces a national security threat : its rivers and seas are dying ? and polluting industries are to blame
中国的河流和海洋因受污染而在走向死亡,并因此在威胁着该国的生态安全。这其中,污染行业难辞其咎
6.The responsibility which composition ' s quality of senior middle school students were not satisfied composition teaching ca n ' t breaks away form it
论文由两部分组成第一部分:对高中作文教学现状及其原因的分析。高中生作文水平不如人意,作文教学难辞其咎
7.Family education where a stable and settled family environment is lacking and when community efforts to assist parents in this regard have failed and the extended family cannot fulfil this role , alternative placements , including foster care and adoption , should be considered
少女罪错暴露了教育所存在的若干问题,教育缺陷难辞其咎。从少女罪错原因分析教育缺陷问题,有助于预防犯罪,对教育改革也会有有益的启示。
8.As one of the factors that affect high school students " writing level , avoidance plays that deserves blaming in the process of writing certain part . at least two possible factors can account for the generation of avoidance phenomena : one is students " limited language ability and the other has much to do with the psychological factors involved in the process of writing
影响学生写作水平的因素很多,其中,写作中的回避现象难辞其咎,回避现象产生的根本原因有两种可能:一是学生的语言水平有限,不得己而求其次;二是学生语言水平能够保证进行思想表达的需要,但由于心理上的原因,学生选择避繁就简、避难就易的表达方式。
Similar Words:
"难处埋的" Chinese translation, "难船货物" Chinese translation, "难船救助者" Chinese translation, "难磁化方向" Chinese translation, "难磁化轴" Chinese translation, "难词, 费解的词语" Chinese translation, "难达" Chinese translation, "难达成" Chinese translation, "难达成的" Chinese translation, "难达处" Chinese translation