Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "1050s" in French

French translation for "1050s"

années 1050
Example Sentences:
1.Owain Foel could have lived into the 1050s.
Owain Foel a pu vivre dans jusque dans la décennie 1050.
2.If the latter report is reliable, Peter survived the ordeal and died during the late 1050s.
Si ce dernier rapport est fiable, Pierre survécut à ses blessures et mourut vers 1060.
3.The marriage nevertheless went ahead some time in the early 1050s, possibly unsanctioned by the pope.
Malgré cela, le mariage est prononcé au début des années 1050, avant 1053 certainement,, à Eu.
4.One of the first Norman mercenaries to serve as a Byzantine general was Hervé in the 1050s.
Un des premiers mercenaires normands à devenir général byzantin fut Nicéphore Bryenne dans les années 1050.
5.During Bagrat’s enforced exile at the Byzantine court in the 1050s, Mariam accompanied her son and spent three years with him in residence at Constantinople during the reign of Constantine IX Monomachos.
Durant l'exil forcé de Bagrat à Byzance, Mariam l'accompagna et passa trois ans à la cour de l'empereur Constantin IX Monomaque.
6.Owain Foel may be an ancestor—perhaps the father—of a certain Máel Coluim who is described as the "son of the king of the Cumbrians" in the 1050s.
Owain Foel est peut-être un ancêtre, voire le père d'un certain Máel Coluim, qui est présenté comme le « fils d'un roi des Cumbriens » dans la décennie 1050.
7.Dudo's work was taken up by William of Jumièges in the 1050s, who revised, abbreviated and updated his De moribus and added an account of the reigns of Dukes Richard II, Richard III (1026-7), Robert I (1027-35), and William II ."
L’œuvre de Dudon est reprise dans les années 1050 par Guillaume de Jumièges qui a révisé, abrégé et mis à jour son De moribus en y ajoutant une relation des règnes des ducs Richard II (996-1026), Richard III (1026-7), Robert Ier (1027-35) et Guillaume II (1035-1087).
8.During the 1050s, the Song put down local tribal insurrections along their borders with the Lý dynasty of Đại Việt, while their relations with Tai peoples and alliances with local clan leaders in the southern frontier led to a border war with Lý from 1075 to 1077.
Au cours des années 1050, la dynastie Song réprime des insurrections des tribus locales le long de leurs frontières avec la dynastie Lý de Đại Việt, pendant que leurs relations avec les peuples Tai et les alliances avec les dirigeants des clans locaux près des frontières méridionales mènent à une guerre de frontière avec les Lý entre 1075 et 1077.
Similar Words:
"10501 ardmacha" French translation, "10502 armaghobs" French translation, "10504 doga" French translation, "10506 rydberg" French translation, "10509 heinrichkayser" French translation, "1050s bc" French translation, "1050s in england" French translation, "1051" French translation, "1051 births" French translation