| 1. | Member states must shoulder this burden together. les États membres doivent porter ce fardeau ensemble. |
| 2. | Another issue raised concerned the administrative burden. une autre question soulevée est la charge administrative. |
| 3. | Reversal of the burden of proof. l'inversion de la charge de la preuve. |
| 4. | Our regional government is groaning under this burden. mon gouvernement régional croule sous ce poids. |
| 5. | That is quite a burden for business. c' est une charge considérable pour les entreprises. |
| 6. | We need a fair sharing of this burden. nous devons nous partager cette charge équitablement. |
| 7. | The council suggests reducing the regulatory burden. le conseil suggère de réduire la charge réglementaire. |
| 8. | It is a question of dividing the burden. il s'agit de la répartition des coûts. |
| 9. | We need a fair sharing of this burden. cette charge doit être équitablement répartie. |
| 10. | Subject: reporting burden of small and medium enterprises objet: charges en matière d'information imposées aux entreprises |