| 1. | The terms of imprisonment are burdensome. les conditions de détention sont pénibles. |
| 2. | Here too the project was deemed too burdensome. Mais, le projet fut jugé trop austère. |
| 3. | The lack of harmonised rules is burdensome for companies. l’absence d’une harmonisation des règles représente un fardeau pour les entreprises. |
| 4. | Such practices are very burdensome for the service providers. de telles pratiques sont très pesantes pour les prestataires de services. |
| 5. | That would mean additional and burdensome controls. et pour cause , ceci impliquerait l'application de contrôles supplémentaires et pesants. |
| 6. | Is it burdensome? est-elle lourde ? |
| 7. | Making the procedures unduly burdensome could jeopardise the efficacy of the operation. rendre ces procédures indûment onéreuses pourrait porter préjudice à l'efficacité de l'opération. |
| 8. | Extra costs are incurred and the import of products becomes more burdensome. cela engendre des coûts supplémentaires et l’importation de produits devient plus difficile. |
| 9. | They have however at times proven to be somewhat burdensome on smaller businesses. elle s'avère cependant parfois un peu lourde pour les petites entreprises. |
| 10. | This can be a complex and burdensome task requiring expert input. cette tâche peut s'avérer complexe et pénible et exiger la participation d'un expert. |