| 1. | He said Rowell had a "defeatist attitude." Ce dernier estimait que Roussel avait « une conception anarchisante de l'activité syndicale ». |
| 2. | We cannot close our eyes to this , but let us not be defeatist. nous ne pouvons pas l’ignorer , mais ne soyons pas défaitistes. |
| 3. | It is time not for defeatist language but for constructive and practical answers. l'heure n'est pas au langage défaitiste , mais à des réponses constructives et pratiques. |
| 4. | It offers only a defeatist agenda , not one of a positive nature. il se contente de brosser un tableau défaitiste , sans rien offrir de positif. |
| 5. | To recognise the situation is not to be defeatist , but rather to show good sense. admettre la situation n'est pas du défaitisme , mais plutôt une preuve de bon sens. |
| 6. | The policy of harm reduction is a policy of negative accommodation. it is a defeatist policy. la politique de «harm reduction» est celle de l'adaptation négative , celle de la résignation. |
| 7. | Let us not pursue a defeatist strategy , but rather focus our efforts on actual improvement. ne recherchons pas la stratégie de l' échec , concentrons plutôt notre énergie sur une réelle amélioration. |
| 8. | At a conference in Lens he clashed with the French Generals Billotte and Blanchard, whom he considered defeatists. Lors d'une conférence à Lens, il s'est heurté aux généraux français Billotte et Blanchard, qu'il considérait comme défaitistes. |
| 9. | Strongly defeatist towards the Tsarist state the SDKPiL opposed the PPS which adopted a pro-Japanese stance. La SDKPiL prônait un fort défaitisme opposé à l'État tsariste, ce qui le différenciait du PPS, qui adopta une attitude pro-japonaise. |
| 10. | Let us , today at least , not be defeatist and let us recognise the positive elements of the steps that have been taken. aujourd’hui , tout au moins , ne soyons pas défaitistes et reconnaissons les éléments positifs des progrès que nous avons faits. |