Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "desideratus" in French

French translation for "desideratus"

désiré de bourges
Example Sentences:
1.Like his father, John Francis Desideratus was a general in Spanish service.
Comme son père, Jean-François Desideratus était un général au service de l'Espagne.
2.William Hyacinth was the son of Prince John Francis Desideratus of Nassau-Siegen and Eleonore Sophie of Baden, his second wife.
Guillaume-Hyacinthe était le fils du prince Jean-François Desideratus de Nassau-Siegen et Éléonore-Sophie de Bade, sa deuxième épouse.
3.John Francis Desideratus was the only son of Count John VIII of Nassau-Siegen, who had converted to Catholicism, and Ernestine Yolande de Ligne d'Amblise.
Jean-François Desideratus était le seul fils du comte Jean VIII de Nassau-Siegen, qui s'était converti au catholicisme, et de Ernestine-Yolande de Ligne d'Amblise.
4.Born in Roermond, he was the twenty-second child of John Francis Desideratus, Prince of Nassau-Siegen, but the ninth born from his third and last marriage with the French Isabella Clara du Puget de la Serre.
Né à Roermond, il était le vingt-deuxième enfant de Jean-François Desideratus de Nassau-Siegen, mais le neuvième né de son troisième et dernier mariage avec la française Isabelle Claire du Puget de la Serre.
5.John Francis Desideratus married 3 times: In Vienna on 14 May 1651 he married Countess Johanna Claudia of Königsegg-Rotenfels-Aulendorf (23 August 1632 – 28 November 1663), Lady-in-waiting of Empress Eleonora Gonzaga during 1648–1651.
Jean-François Desideratus s'est marié 3 fois: À Vienne, le 14 mai 1651, il épouse la comtesse Jeanne Claudia de Königsegg-Rotenfels-Aulendorf (23 août 1632 - 28 novembre 1663), dame d'honneur de l'impératrice Éléonore de Gonzague entre 1648-1651.
6.Despite this provision, after the death of John Francis Desideratus on 17 December 1699, Emmanuel Ignatius (who inherited the Barony de Renaix with his older brothers) and his surviving full-siblings assumed the title, name and arms of Nassau-Siegen.
En dépit de cette disposition, après la mort de Jean-François Desideratus le 17 décembre 1699, Emmanuel Ignace (qui hérita de la Baronnie de Renaix avec ses frères aînés) et ses frères et sœurs prennent le titre, le nom et les armes de Nassau-Siegen.
7.The marriage contract between John Francis Desideratus and Isabella Clara du Puget (signed one month after their marriage, on 13 March) stipulated that their offspring would have no higher rank than that of untitled nobles unless the male descendants of the Prince, through his two previous (and equal) marriages, became extinct.
Le contrat de mariage entre Jean-François Desideratus et Isabelle Claire du Puget (signé un mois après leur mariage, le 13 mars), stipule que leur progéniture n'aurait pas de rang plus élevé que celui de nobles non titrés, à moins que les descendants mâles du prince, par le biais de ses deux précédents mariages, s'est éteigne.
Similar Words:
"desiccatory" French translation, "desidae" French translation, "desiderata" French translation, "desiderata of the lombards" French translation, "desideratum" French translation, "desideratus of verdun" French translation, "desiderio" French translation, "desiderio da settignano" French translation, "desiderio scaglia" French translation