Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "disdainfully" in French

French translation for "disdainfully"

 
adv. dédaigneusement, avec mépris
Example Sentences:
1.He leaves officers waiting too long in his antechamber; he speaks to them disdainfully and sometimes harshly.
Il fait attendre trop longtemps les officiers dans son antichambre ; il leur parle avec hauteur, et quelquefois avec dureté ».
2.After having presented his First Symphony to Willem Mengelberg, whom he much admired, he was disdainfully rejected after a one-year period of keen anticipation.
Après avoir présenté sa Première symphonie au chef d'orchestre Willem Mengelberg, qu'il admirait beaucoup, il voit sa partition rejetée de manière blessante, après une période de vive anticipation d'un an.
3.Summonsed in the Zola trial in February, "haughty, impassive, precise, disdainfully entrenched in the consciousness of his own infallibility, he declared that Dreyfus was a traitor who had been justly and lawfully convicted" and refused to answer on the existence of secret documents.
Cité au procès Zola en février, « hautain, flegmatique, précis, dédaigneusement retranché dans la conscience de son infaillibilité, il déclara que Dreyfus était un traître qui avait été justement et légalement condamné » et refusa de répondre sur l'existence de pièces secrètes.
4.It blatantly and disdainfully ignored the parliament of the european union , which it nonetheless aspires to join and , applying its favourite standard practice , engaged just a few days later in the shameless slaughter of dozens of prisoners , provoking an international outcry.
elle a ignoré , provocante et méprisante , le parlement de l' union européenne dont , pourtant , elle ambitionne de devenir membre et , suivant une tactique qui lui est habituelle et familière , a perpétré , à peine quelques jours plus tard , le massacre ignominieux de dizaines de détenus , provoquant ainsi un tollé international.
5.The same ambiguity characterized Du Bois's opinions of Joseph Stalin: in 1940 he wrote disdainfully of the "Tyrant Stalin", but when Stalin died in 1953, Du Bois wrote a eulogy characterizing Stalin as "simple, calm, and courageous", and lauding him for being the "first set Russia on the road to conquer race prejudice and make one nation out of its 140 groups without destroying their individuality".
En 1940, il parla du « Tyran Staline » mais à sa mort en 1953, Du Bois écrivit une nécrologie caractérisant Staline comme « simple, calme et courageux » et le loua pour avoir été le « premier à mettre la Russie sur la route de la fin de l'intolérance raciale et à faire une nation avec ses 140 groupes sans détruire leur individualité ».
Similar Words:
"discworld locations" French translation, "discworld noir" French translation, "discworld short stories" French translation, "disdain" French translation, "disdainful" French translation, "disdainfulness" French translation, "disdrometer" French translation, "disdyakis dodecahedron" French translation, "disdyakis triacontahedron" French translation